Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Loco Y La Luna
Der Verrückte und der Mond
A
la
idea
de
que
ya
no
está
an
die
Vorstellung,
dass
sie
nicht
mehr
da
ist.
Qué
cama
tan
vacía
Was
für
ein
leeres
Bett.
Qué
hora
es
Wie
spät
ist
es?
Las
tres
de
la
mañana
Drei
Uhr
morgens.
Si
por
lo
menos
pudiera
oír
su
voz
Wenn
ich
doch
wenigstens
ihre
Stimme
hören
könnte.
Todo
esto
me
parece
tan
absurdo
Das
alles
erscheint
mir
so
absurd.
No
puedo
dormir
Ich
kann
nicht
schlafen.
Y
ella
quizás
en
el
más
profundo
Und
sie
ist
vielleicht
im
tiefsten
Debo
comprobar
Ich
muss
es
überprüfen.
Hum,
está
dormida
Hm,
sie
schläft.
Con
quien
soñara,
conmigo
Von
wem
sie
wohl
träumt,
von
mir?
Hum,
es
inútil
Hm,
es
ist
sinnlos.
Debo
salir
de
esta
habitación
Ich
muss
dieses
Zimmer
verlassen.
Nuestro
balcón,
su
misma
copa
Unser
Balkon,
ihr
gleiches
Glas.
Ah,
la
luna,
nuestra
Ah,
der
Mond,
unser
Compañera
de
todas
las
noches.
Begleiter
aller
Nächte.
Luna,
dime
tú
si
ella
me
quiere
Mond,
sag
du
mir,
ob
sie
mich
liebt,
Como
yo
la
quiero
a
ella
so
wie
ich
sie
liebe,
Como
tan
solo
se
quiere
una
sola
vez.
so
wie
man
nur
einmal
liebt.
Luna,
tú
que
eres
como
ninguna
Mond,
du,
der
du
wie
kein
anderer
bist,
Que
de
noche
nos
alumbras
der
du
uns
nachts
erleuchtest,
Juntito
con
las
estrellas
zusammen
mit
den
Sternen,
Escuchando
mi
canción.
während
du
mein
Lied
hörst.
Luna,
dime
tú
si
ella
me
quiere...
Mond,
sag
du
mir,
ob
sie
mich
liebt...
Mi
canción
que
es
como
un
grito
Mein
Lied,
das
wie
ein
Schrei
ist,
Que
le
pido
yo
al
cielo
mit
dem
ich
den
Himmel
anflehe.
Este
sueño
que
es
algo
Dieser
Traum,
der
etwas
ist,
Que
el
pobre
no
puede
alcanzar
das
der
Arme
nicht
erreichen
kann.
Pero
siempre
se
tiene
esperanza
Aber
man
hat
immer
Hoffnung,
Cuando
uno
se
quiere
wenn
man
liebt,
De
este
amor,
pero
como
es
el
mío
von
dieser
Liebe,
aber
so
wie
meine,
Que
nunca
se
muere.
die
niemals
stirbt.
Luna,
dime
si
ella
me
quiere...
Mond,
sag
mir,
ob
sie
mich
liebt...
Ay,
no
soporto
este
pesar
Ach,
ich
ertrage
dieses
Leid
nicht,
El
dolor
me
va
ha
matar
der
Schmerz
wird
mich
umbringen.
Ay,
ayayayayay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ach,
ayayayayay,
ach,
ach,
ach,
ach,
Chabadabada,
ay,
ay,
ay.
Chabadabada,
ach,
ach,
ach.
Te
volviste
loco
Wilfrido
Du
bist
verrückt
geworden,
Wilfrido.
De
seguido
te
veo
Ich
sehe
dich
ständig.
Te
diré
donde
vas
Ich
sage
dir,
wohin
du
gehst.
No,
no,
no,
no,
no
Nein,
nein,
nein,
nein,
nein,
No,
no,
no
te
lamentes,
ay,
ay
Nein,
nein,
beklage
dich
nicht,
ach,
ach.
Ten
ya
presente
Sei
dir
bewusst,
Que
la
vida
es
lo
que
querías
dass
das
Leben
das
ist,
was
du
wolltest.
Si
tú
quieres
sí
lo
puedes
conseguir
Wenn
du
willst,
kannst
du
es
erreichen.
Ay,
si
señor
Ach,
ja,
mein
Herr.
Ay,
ay
siempre
has
sido
un
triunfador
Ach,
ach,
du
warst
immer
ein
Gewinner.
Ay,
ahora
es
un
caos
del
amor
Ach,
jetzt
ist
es
ein
Chaos
der
Liebe.
Si
te
pones
coherente
Wenn
du
vernünftig
wirst,
No
permites
que
la
gente
diga
erlaube
nicht,
dass
die
Leute
reden.
Piensa
que
la
muerte
Denke
daran,
dass
der
Tod
Es
lo
único
que
espera
das
Einzige
ist,
was
wartet.
Ay,
espera,
ay
toma
tu
tiempo
y
espera
Ach,
warte,
ach,
nimm
dir
Zeit
und
warte.
Y
yo
solo
pa\'
ti
nada
más,
ay,
ay.
Und
ich
bin
nur
für
dich
da,
ach,
ach.
Wilfrido,
ay,
recapacita
Wilfrido,
ach,
besinne
dich.
Hazle
una
cita
a
tu
chiquita
Mach
ein
Date
mit
deiner
Kleinen
aus,
Que
es
la
cosita
más
bonita
die
das
Schönste
ist
Y
necesita
un
tiempo
más.
und
noch
etwas
Zeit
braucht.
Quiere
algo
más,
ay
sí
Sie
will
etwas
mehr,
ach
ja,
Y
mirándole
a
los
ojos
und
indem
ich
ihr
in
die
Augen
schaue,
Me
han
jurado
que
ella
haben
sie
mir
geschworen,
dass
sie
Es
tuya
y
nada
más
ajá.
deine
ist
und
sonst
nichts,
aha.
Ella
es
para
ti
nada
más
Sie
ist
nur
für
dich
da,
Sólo
para
ti
nur
für
dich,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Calderon
Album
En Vivo
date de sortie
05-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.