Paroles et traduction Eddy Herrera - El Loco Y La Luna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Loco Y La Luna
Сумасшедший и луна
A
la
idea
de
que
ya
no
está
За
мысль,
что
тебя
уже
нет.
Qué
cama
tan
vacía
Какая
пустая
кровать.
Qué
hora
es
Сколько
времени?
Las
tres
de
la
mañana
Три
часа
ночи.
Si
por
lo
menos
pudiera
oír
su
voz
Если
бы
я
мог
хотя
бы
услышать
твой
голос.
Todo
esto
me
parece
tan
absurdo
Всё
это
кажется
таким
абсурдным.
No
puedo
dormir
Я
не
могу
уснуть.
Y
ella
quizás
en
el
más
profundo
А
ты,
возможно,
в
самом
глубоком
Debo
comprobar
Я
должен
проверить.
Hum,
está
dormida
Хм,
ты
спишь.
Con
quien
soñara,
conmigo
Кому
снишься,
мне?
Hum,
es
inútil
Хм,
это
бесполезно.
Debo
salir
de
esta
habitación
Я
должен
выйти
из
этой
комнаты.
Nuestro
balcón,
su
misma
copa
Наш
балкон,
твой
любимый
бокал.
Ah,
la
luna,
nuestra
Ах,
луна,
наша
Compañera
de
todas
las
noches.
Спутница
всех
ночей.
Luna,
dime
tú
si
ella
me
quiere
Луна,
скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня
Como
yo
la
quiero
a
ella
Так,
как
я
люблю
тебя,
Como
tan
solo
se
quiere
una
sola
vez.
Так,
как
любят
только
раз
в
жизни.
Luna,
tú
que
eres
como
ninguna
Луна,
ты,
неповторимая,
Que
de
noche
nos
alumbras
Что
ночью
освещаешь
нас
Juntito
con
las
estrellas
Вместе
со
звёздами,
Escuchando
mi
canción.
Слушая
мою
песню.
Luna,
dime
tú
si
ella
me
quiere...
Луна,
скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня...
Mi
canción
que
es
como
un
grito
Моя
песня
— это
как
крик,
Que
le
pido
yo
al
cielo
С
которым
я
взываю
к
небу.
Este
sueño
que
es
algo
Эта
мечта
— нечто,
Que
el
pobre
no
puede
alcanzar
Чего
бедняк
не
может
достичь.
Pero
siempre
se
tiene
esperanza
Но
всегда
есть
надежда,
Cuando
uno
se
quiere
Когда
любишь,
De
este
amor,
pero
como
es
el
mío
Любовью
такой,
как
моя,
Que
nunca
se
muere.
Которая
никогда
не
умрёт.
Luna,
dime
si
ella
me
quiere...
Луна,
скажи
мне,
любишь
ли
ты
меня...
Ay,
no
soporto
este
pesar
Ой,
не
выношу
эту
тоску,
El
dolor
me
va
ha
matar
Боль
меня
убьёт.
Ay,
ayayayayay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой,
ой.
Chabadabada,
ay,
ay,
ay.
Чабадабада,
ой,
ой,
ой.
Te
volviste
loco
Wilfrido
Ты
с
ума
сошёл,
Вильфредо.
De
seguido
te
veo
Я
постоянно
вижу
тебя.
Te
diré
donde
vas
Я
скажу
тебе,
куда
ты
идёшь.
Olvida
eso
Забудь
об
этом.
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
No,
no,
no
te
lamentes,
ay,
ay
Нет,
нет,
нет,
не
горюй,
ой,
ой.
Que
la
vida
es
lo
que
querías
Что
жизнь
— это
то,
чего
ты
хотел.
Si
tú
quieres
sí
lo
puedes
conseguir
Если
ты
хочешь,
ты
можешь
этого
добиться.
Ay,
si
señor
Ой,
да,
сеньор.
Ay,
ay
siempre
has
sido
un
triunfador
Ой,
ой,
ты
всегда
был
победителем.
Ay,
ahora
es
un
caos
del
amor
Ой,
теперь
это
хаос
любви.
Si
te
pones
coherente
Если
ты
возьмёшь
себя
в
руки,
No
permites
que
la
gente
diga
Ты
не
позволишь
людям
говорить.
Piensa
que
la
muerte
Думай,
что
смерть
—
Es
lo
único
que
espera
Это
единственное,
что
ждёт.
Ay,
espera,
ay
toma
tu
tiempo
y
espera
Ой,
подожди,
ой,
не
торопись,
подожди.
Y
yo
solo
pa\'
ti
nada
más,
ay,
ay.
И
я
только
для
тебя,
больше
ни
для
кого,
ой,
ой.
Wilfrido,
ay,
recapacita
Вильфредо,
ой,
одумайся.
Hazle
una
cita
a
tu
chiquita
Назначь
свидание
своей
малышке.
Que
es
la
cosita
más
bonita
Она
самая
прекрасная,
Y
necesita
un
tiempo
más.
И
ей
нужно
ещё
немного
времени.
Quiere
algo
más,
ay
sí
Она
хочет
чего-то
большего,
ой,
да.
Y
mirándole
a
los
ojos
И
глядя
ей
в
глаза,
Me
han
jurado
que
ella
Мне
поклялись,
что
она
Es
tuya
y
nada
más
ajá.
Твоя
и
ничья
больше,
ага.
Ella
es
para
ti
nada
más
Она
только
для
тебя,
Sólo
para
ti
Только
твоя,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Manuel Calderon
Album
En Vivo
date de sortie
05-06-2001
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.