Paroles et traduction Eddy Herrera feat. Danny Boy - Estoy Dolido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
quieren
saber
si
estoy
dolido
Если
хотите
знать,
больно
ли
мне,
No
lo
voy
a
esconder
que
se
enteren
ya
de
una
vez
Я
не
буду
скрывать,
пусть
все
узнают
сразу.
Nuestra
separación
es
la
noticia
del
año
Наше
расставание
— новость
года,
Porque
fuimos
ejemplo
de
un
invencible
amor
Ведь
мы
были
примером
непобедимой
любви.
Y
duele,
ay
me
duele
И
больно,
ох,
как
больно,
Porque
no
soy
merecedor
de
tu
humillación
Потому
что
я
не
заслужил
твоего
унижения.
Y
duele,
ay
me
duele
И
больно,
ох,
как
больно,
Claro
que
me
duele
yo
no
soy
un
robot
Конечно,
мне
больно,
я
же
не
робот.
Y
duele,
ay
me
duele
И
больно,
ох,
как
больно,
Y
no
hay
sedante
que
calme
mi
aflicción
И
нет
успокоительного,
чтобы
унять
мою
боль.
Y
duele,
ay
me
duele
И
больно,
ох,
как
больно,
Si
fuimos
ejemplo
de
un
invencible
amor
Ведь
мы
были
примером
непобедимой
любви.
Después
que
te
fuiste
solo
tengo
bruma
После
твоего
ухода
у
меня
лишь
туман.
Ya
no
existe
el
sol
tampoco
la
luna
Больше
нет
солнца,
нет
и
луны.
Ni
el
mar,
mi
cielo
ya
no
tengo
estrellas
Ни
моря,
ни
неба,
у
меня
больше
нет
звезд.
Tú
fuiste
mi
todo,
la
cosa
más
bella
Ты
была
моим
всем,
самым
прекрасным.
Ay
maldita
mi
suerte
que
me
castiga
así
Ах,
проклята
моя
судьба,
что
так
меня
наказывает,
Maldita
mi
suerte
que
me
hace
un
infeliz
Проклята
моя
судьба,
что
делает
меня
несчастным.
Me
hiere,
me
mata,
me
roba
la
calma
Она
ранит
меня,
убивает,
крадет
мой
покой.
Me
hiere,
me
mata,
soy
un
mar
de
lágrimas
Она
ранит
меня,
убивает,
я
— море
слез.
Me
has
hecho
pasar
del
cielo
al
infierno
Ты
заставила
меня
пройти
путь
от
рая
до
ада.
Estoy
dolido
porque
no
puedo
amanecer
sin
tu
pasión
Мне
больно,
потому
что
я
не
могу
встречать
рассвет
без
твоей
страсти.
Estoy
dolido
porque
mi
vida
va
muriendo
por
tu
amor
Мне
больно,
потому
что
моя
жизнь
угасает
без
твоей
любви.
Amar
es
una
locura
Любить
— это
безумие,
Si
no
se
ama
locamente
Если
не
любить
безумно.
Tú
sabes
que
me
duele
Ты
знаешь,
что
мне
больно,
Pero
tu
estas
en
mi
mente
Но
ты
в
моих
мыслях.
Estas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове,
También
en
mi
cerveza
И
даже
в
моем
пиве.
Tu
estas
en
la
comida
Ты
в
еде,
Que
me
sirven
en
la
mesa
Которую
мне
подают
к
столу.
Ay
maldita
mi
suerte
que
me
castiga
así
Ах,
проклята
моя
судьба,
что
так
меня
наказывает,
Maldita
mi
suerte
que
me
hace
un
infeliz
Проклята
моя
судьба,
что
делает
меня
несчастным.
Me
hiere,
me
mata,
me
roba
la
calma
Она
ранит
меня,
убивает,
крадет
мой
покой.
Me
hiere,
me
mata,
soy
un
mar
de
lágrimas
Она
ранит
меня,
убивает,
я
— море
слез.
Me
has
hecho
pasar
del
cielo
al
infierno
Ты
заставила
меня
пройти
путь
от
рая
до
ада.
Estoy
dolido
porque
no
puedo
amanecer
sin
tu
pasión
Мне
больно,
потому
что
я
не
могу
встречать
рассвет
без
твоей
страсти.
Estoy
dolido
porque
mi
vida
va
muriendo
por
tu
amor
Мне
больно,
потому
что
моя
жизнь
угасает
без
твоей
любви.
Siempre
te
ame
y
nunca
te
miento
Я
всегда
любил
тебя
и
никогда
не
лгал
тебе,
Aunque
este
dolido
ya
no
me
arrepiento
Хоть
мне
и
больно,
я
не
жалею.
Porque
para
mi
ha
sido
mi
vida
Потому
что
ты
была
моей
жизнью,
Ahora
estoy
dolido
y
no
cierra
la
herida
Теперь
мне
больно,
и
рана
не
заживает.
La
herida
tan
grande,
la
que
me
dejaste
Такая
большая
рана,
которую
ты
оставила,
Tú
sabes
mi
vida
que
tú
me
marcaste
Ты
знаешь,
моя
жизнь,
ты
меня
отметила.
Un
cuchillo
me
clavaste
Ты
вонзила
в
меня
нож,
Y
si
amar
es
un
capricho
И
если
любить
— это
прихоть,
Pues
búscame
el
nicho
(bis)
Тогда
найди
мне
могилу
(дважды).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Leon Tirado Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.