Paroles et traduction Eddy Herrera feat. Danny Boy - Estoy Dolido
Si
quieren
saber
si
estoy
dolido
Если
они
хотят
знать,
больно
ли
мне.
No
lo
voy
a
esconder
que
se
enteren
ya
de
una
vez
Я
не
буду
скрывать,
что
они
узнают
сразу.
Nuestra
separación
es
la
noticia
del
año
Наше
расставание-это
Новости
года
Porque
fuimos
ejemplo
de
un
invencible
amor
Потому
что
мы
были
примером
непобедимой
любви.
Y
duele,
ay
me
duele
И
это
больно,
увы,
мне
больно.
Porque
no
soy
merecedor
de
tu
humillación
Потому
что
я
не
заслуживаю
твоего
унижения.
Y
duele,
ay
me
duele
И
это
больно,
увы,
мне
больно.
Claro
que
me
duele
yo
no
soy
un
robot
Конечно,
мне
больно,
я
не
робот.
Y
duele,
ay
me
duele
И
это
больно,
увы,
мне
больно.
Y
no
hay
sedante
que
calme
mi
aflicción
И
нет
успокоительного,
которое
успокоит
мое
горе.
Y
duele,
ay
me
duele
И
это
больно,
увы,
мне
больно.
Si
fuimos
ejemplo
de
un
invencible
amor
Если
бы
мы
были
примером
непобедимой
любви,
MAGIC
JUAN:
МАГИЯ
ИОАННА:
Después
que
te
fuiste
solo
tengo
bruma
После
того,
как
ты
ушел,
у
меня
просто
дымка.
Ya
no
existe
el
sol
tampoco
la
luna
Больше
нет
солнца
и
Луны.
Ni
el
mar,
mi
cielo
ya
no
tengo
estrellas
Ни
моря,
ни
неба,
у
меня
больше
нет
звезд.
Tú
fuiste
mi
todo,
la
cosa
más
bella
Ты
был
моим
всем,
самой
красивой
вещью.
Ay
maldita
mi
suerte
que
me
castiga
así
О,
черт
возьми,
моя
удача,
которая
наказывает
меня
так
Maldita
mi
suerte
que
me
hace
un
infeliz
Черт
возьми,
моя
удача,
которая
делает
меня
несчастным.
Me
hiere,
me
mata,
me
roba
la
calma
Это
ранит
меня,
убивает
меня,
крадет
мое
спокойствие.
Me
hiere,
me
mata,
soy
un
mar
de
lágrimas
Это
ранит
меня,
убивает
меня,
я
море
слез.
Me
has
hecho
pasar
del
cielo
al
infierno
Ты
заставил
меня
перейти
от
рая
к
аду.
Estoy
dolido
porque
no
puedo
amanecer
sin
tu
pasión
Мне
больно,
потому
что
я
не
могу
рассветать
без
твоей
страсти.
Estoy
dolido
porque
mi
vida
va
muriendo
por
tu
amor
Мне
больно,
потому
что
моя
жизнь
умирает
за
твою
любовь.
Amar
es
una
locura
Любить-это
безумие.
Si
no
se
ama
locamente
Если
он
не
любит
себя
безумно,
Tú
sabes
que
me
duele
Ты
знаешь,
что
мне
больно.
Pero
tu
estas
en
mi
mente
Но
ты
у
меня
на
уме.
Estas
en
mi
cabeza
Ты
в
моей
голове.
También
en
mi
cerveza
Также
в
моем
пиве
Tu
estas
en
la
comida
Ты
в
еде.
Que
me
sirven
en
la
mesa
Которые
служат
мне
за
столом,
Ay
maldita
mi
suerte
que
me
castiga
así
О,
черт
возьми,
моя
удача,
которая
наказывает
меня
так
Maldita
mi
suerte
que
me
hace
un
infeliz
Черт
возьми,
моя
удача,
которая
делает
меня
несчастным.
Me
hiere,
me
mata,
me
roba
la
calma
Это
ранит
меня,
убивает
меня,
крадет
мое
спокойствие.
Me
hiere,
me
mata,
soy
un
mar
de
lágrimas
Это
ранит
меня,
убивает
меня,
я
море
слез.
Me
has
hecho
pasar
del
cielo
al
infierno
Ты
заставил
меня
перейти
от
рая
к
аду.
Estoy
dolido
porque
no
puedo
amanecer
sin
tu
pasión
Мне
больно,
потому
что
я
не
могу
рассветать
без
твоей
страсти.
Estoy
dolido
porque
mi
vida
va
muriendo
por
tu
amor
Мне
больно,
потому
что
моя
жизнь
умирает
за
твою
любовь.
Siempre
te
ame
y
nunca
te
miento
Я
всегда
люблю
тебя
и
никогда
не
лгу
тебе.
Aunque
este
dolido
ya
no
me
arrepiento
Хотя
это
больно,
я
больше
не
жалею
об
этом.
Porque
para
mi
ha
sido
mi
vida
Потому
что
для
меня
это
была
моя
жизнь.
Ahora
estoy
dolido
y
no
cierra
la
herida
Теперь
мне
больно,
и
это
не
закрывает
рану.
La
herida
tan
grande,
la
que
me
dejaste
Такая
большая
рана,
та,
которую
ты
оставил
мне.
Tú
sabes
mi
vida
que
tú
me
marcaste
Ты
знаешь
мою
жизнь,
что
ты
забил
меня.
Un
cuchillo
me
clavaste
Ножом
ты
прибил
меня.
Y
si
amar
es
un
capricho
И
если
любовь-это
прихоть,
Pues
búscame
el
nicho
(bis)
Ну,
найди
мне
нишу
(бис)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Leon Tirado Martin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.