Eddy Herrera - La Ultima Vez (Mega MixHits) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Herrera - La Ultima Vez (Mega MixHits)




La Ultima Vez (Mega MixHits)
Последний раз (Mega MixHits)
Antes creía todo lo que tu me hablabas
Раньше я верил всему, что ты мне говорила,
Que soy el hombre de tu vida y me amas
Что я мужчина твоей жизни и ты меня любишь.
Hoy en día actúas diferente no se que lo tienes en mente
Сегодня ты ведешь себя по-другому, не знаю, что у тебя на уме.
Últimamente estas jangueando demasiado
В последнее время ты слишком много гуляешь
Con tus amigas y todas me caen mal
Со своими подругами, и все они мне не нравятся.
Por eso te revise la cartera
Поэтому я проверил твою сумочку.
El nombre de tu hombre
Имя твоего мужчины
En tus letras
В твоих письмах.
Y empecé a temblar...
И я начал дрожать...
Nunca pensé que me lo iba a pegar
Никогда не думал, что ты мне изменишь.
Y empecé a sudar...
И я начал потеть...
Pensando lo que iba a hacer y tanto que yo te ame!
Думая о том, что мне делать, ведь я так тебя любил!
Hoy será la ultima vez que vuelva a creer
Сегодня в последний раз я поверю
En tus mentiras, hoy me alejare de tu lado
В твою ложь, сегодня я уйду от тебя.
Vivirás en el pasado... mejor te olvido!!
Ты будешь жить в прошлом... лучше я тебя забуду!!
Siempre he sido fiel contigo,
Я всегда был тебе верен,
Dime cuando no te demostré cariño?
Скажи, когда я не проявлял к тебе нежности?
Solo quería tenerte a mi lado
Я просто хотел, чтобы ты была рядом со мной,
Sin saber porque me estas jugando!
Не понимая, почему ты играешь со мной!
Sabia que ibas a decir que son amigos
Я знал, что ты скажешь, что это друзья,
Pero ya no te creo como antes
Но я больше не верю тебе, как раньше.
Ahí viene la salidera aquí viene el amargue...
Сейчас начнется скандал, сейчас начнется горечь...
Y empecé a dudar...
И я начал сомневаться...
Porque tu me llegas tarde a casa? Con un cara...
Почему ты приходишь домой поздно? С таким лицом...
Y empecé a recordar...
И я начал вспоминать...
De to' lo que hice por ti y tu me lo devuelves así.
Обо всем, что я сделал для тебя, а ты мне так платишь.
Hoy será la ultima vez que vuelva a creer
Сегодня в последний раз я поверю
En tus mentiras, hoy me alejare de tu lado
В твою ложь, сегодня я уйду от тебя.
Vivirás en el pasado... mejor te olvido!!
Ты будешь жить в прошлом... лучше я тебя забуду!!
Y llorare, y sufriré y moriré sin tu amor!
И я буду плакать, и страдать, и умирать без твоей любви!
Y llorare, y moriré no quiero seguir sin tu amor!
И я буду плакать, и умирать, я не хочу жить без твоей любви!
Me rompiste el corazón...!
Ты разбила мне сердце...!
Tanto que me hablaste del futuro...
Так много ты говорила о будущем...
Cual futuro, ehh?
Каком будущем, а?
Abusaste de mi amor...!
Ты злоупотребила моей любовью...!
Cambie mi forma de ser, no valía la pena mujer!
Я изменил себя, ты того не стоила, женщина!
Te vas a arrepentir cuando recuerdes las cosas que te ofrecí
Ты пожалеешь, когда вспомнишь все, что я тебе предлагал.
Dime quien te lo va a dar? Nadie!
Скажи, кто тебе это даст? Никто!
Y ahora solo me puedes escuchar en la pista de un baile...
А теперь ты можешь слышать меня только на танцполе...
Voy hacia adelante mas brillante que nunca
Я иду вперед, ярче, чем когда-либо,
Y tu te quedas como antes, con dudas
А ты остаешься прежней, в сомнениях.
Fue tu decisión! Te deseo suerte y éxito!
Это было твое решение! Желаю тебе удачи и успеха!
Hoy será la ultima vez que vuelva a creer
Сегодня в последний раз я поверю
En tus mentiras, hoy me alejare de tu lado
В твою ложь, сегодня я уйду от тебя.
Vivirás en el pasado... mejor te olvido!!
Ты будешь жить в прошлом... лучше я тебя забуду!!
Y llorare, y sufriré y moriré sin tu amor!
И я буду плакать, и страдать, и умирать без твоей любви!
Y llorare, y moriré no quiero seguir sin tu amor!
И я буду плакать, и умирать, я не хочу жить без твоей любви!





Writer(s): John Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.