Paroles et traduction Eddy Herrera - La Ultima Vez (Mega MixHits)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ultima Vez (Mega MixHits)
Последний раз (Mega MixHits)
Antes
creía
todo
lo
que
tu
me
hablabas
Раньше
я
верил
всему,
что
ты
мне
говорила,
Que
soy
el
hombre
de
tu
vida
y
me
amas
Что
я
мужчина
твоей
жизни
и
ты
меня
любишь.
Hoy
en
día
actúas
diferente
no
se
que
lo
tienes
en
mente
Сегодня
ты
ведешь
себя
по-другому,
не
знаю,
что
у
тебя
на
уме.
Últimamente
estas
jangueando
demasiado
В
последнее
время
ты
слишком
много
гуляешь
Con
tus
amigas
y
todas
me
caen
mal
Со
своими
подругами,
и
все
они
мне
не
нравятся.
Por
eso
te
revise
la
cartera
Поэтому
я
проверил
твою
сумочку.
El
nombre
de
tu
hombre
Имя
твоего
мужчины
En
tus
letras
В
твоих
письмах.
Y
empecé
a
temblar...
И
я
начал
дрожать...
Nunca
pensé
que
me
lo
iba
a
pegar
Никогда
не
думал,
что
ты
мне
изменишь.
Y
empecé
a
sudar...
И
я
начал
потеть...
Pensando
lo
que
iba
a
hacer
y
tanto
que
yo
te
ame!
Думая
о
том,
что
мне
делать,
ведь
я
так
тебя
любил!
Hoy
será
la
ultima
vez
que
vuelva
a
creer
Сегодня
в
последний
раз
я
поверю
En
tus
mentiras,
hoy
me
alejare
de
tu
lado
В
твою
ложь,
сегодня
я
уйду
от
тебя.
Vivirás
en
el
pasado...
mejor
te
olvido!!
Ты
будешь
жить
в
прошлом...
лучше
я
тебя
забуду!!
Siempre
he
sido
fiel
contigo,
Я
всегда
был
тебе
верен,
Dime
cuando
no
te
demostré
cariño?
Скажи,
когда
я
не
проявлял
к
тебе
нежности?
Solo
quería
tenerte
a
mi
lado
Я
просто
хотел,
чтобы
ты
была
рядом
со
мной,
Sin
saber
porque
me
estas
jugando!
Не
понимая,
почему
ты
играешь
со
мной!
Sabia
que
ibas
a
decir
que
son
amigos
Я
знал,
что
ты
скажешь,
что
это
друзья,
Pero
ya
no
te
creo
como
antes
Но
я
больше
не
верю
тебе,
как
раньше.
Ahí
viene
la
salidera
aquí
viene
el
amargue...
Сейчас
начнется
скандал,
сейчас
начнется
горечь...
Y
empecé
a
dudar...
И
я
начал
сомневаться...
Porque
tu
me
llegas
tarde
a
casa?
Con
un
cara...
Почему
ты
приходишь
домой
поздно?
С
таким
лицом...
Y
empecé
a
recordar...
И
я
начал
вспоминать...
De
to'
lo
que
hice
por
ti
y
tu
me
lo
devuelves
así.
Обо
всем,
что
я
сделал
для
тебя,
а
ты
мне
так
платишь.
Hoy
será
la
ultima
vez
que
vuelva
a
creer
Сегодня
в
последний
раз
я
поверю
En
tus
mentiras,
hoy
me
alejare
de
tu
lado
В
твою
ложь,
сегодня
я
уйду
от
тебя.
Vivirás
en
el
pasado...
mejor
te
olvido!!
Ты
будешь
жить
в
прошлом...
лучше
я
тебя
забуду!!
Y
llorare,
y
sufriré
y
moriré
sin
tu
amor!
И
я
буду
плакать,
и
страдать,
и
умирать
без
твоей
любви!
Y
llorare,
y
moriré
no
quiero
seguir
sin
tu
amor!
И
я
буду
плакать,
и
умирать,
я
не
хочу
жить
без
твоей
любви!
Me
rompiste
el
corazón...!
Ты
разбила
мне
сердце...!
Tanto
que
me
hablaste
del
futuro...
Так
много
ты
говорила
о
будущем...
Cual
futuro,
ehh?
Каком
будущем,
а?
Abusaste
de
mi
amor...!
Ты
злоупотребила
моей
любовью...!
Cambie
mi
forma
de
ser,
no
valía
la
pena
mujer!
Я
изменил
себя,
ты
того
не
стоила,
женщина!
Te
vas
a
arrepentir
cuando
recuerdes
las
cosas
que
te
ofrecí
Ты
пожалеешь,
когда
вспомнишь
все,
что
я
тебе
предлагал.
Dime
quien
te
lo
va
a
dar?
Nadie!
Скажи,
кто
тебе
это
даст?
Никто!
Y
ahora
solo
me
puedes
escuchar
en
la
pista
de
un
baile...
А
теперь
ты
можешь
слышать
меня
только
на
танцполе...
Voy
hacia
adelante
mas
brillante
que
nunca
Я
иду
вперед,
ярче,
чем
когда-либо,
Y
tu
te
quedas
como
antes,
con
dudas
А
ты
остаешься
прежней,
в
сомнениях.
Fue
tu
decisión!
Te
deseo
suerte
y
éxito!
Это
было
твое
решение!
Желаю
тебе
удачи
и
успеха!
Hoy
será
la
ultima
vez
que
vuelva
a
creer
Сегодня
в
последний
раз
я
поверю
En
tus
mentiras,
hoy
me
alejare
de
tu
lado
В
твою
ложь,
сегодня
я
уйду
от
тебя.
Vivirás
en
el
pasado...
mejor
te
olvido!!
Ты
будешь
жить
в
прошлом...
лучше
я
тебя
забуду!!
Y
llorare,
y
sufriré
y
moriré
sin
tu
amor!
И
я
буду
плакать,
и
страдать,
и
умирать
без
твоей
любви!
Y
llorare,
y
moriré
no
quiero
seguir
sin
tu
amor!
И
я
буду
плакать,
и
умирать,
я
не
хочу
жить
без
твоей
любви!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Wilson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.