Paroles et traduction Eddy Herrera - No Aguanto Mas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Aguanto Mas
I Can't Take It Anymore
Excúsame
mujer
Excuse
me,
woman
Hace
tiempo
yo
queria
decirte
esto
I've
wanted
to
tell
you
this
for
a
long
time
Y
hoy
no
puedo
aguantar
And
today,
I
can't
hold
it
in
any
longer
Estas
ganas
de
decirte
lo
que
siento
This
desire
to
tell
you
how
I
feel
Y
hoy
estando
aquí
And
today,
being
here
Me
he
llenado
de
valor
para
contarte
I've
gathered
the
courage
to
tell
you
Que
por
nuestra
amistad
That
because
of
our
friendship
Me
llené
de
hipocresía
para
ocultarte
I've
been
a
hypocrite,
hiding
things
from
you
Que
siempre
te
miré
That
I've
always
looked
at
you
Con
los
ojos
de
un
amor
desenfrenado
With
the
eyes
of
an
unbridled
love
Y
en
mi
cama
solo
te
pensaba
And
in
my
bed,
I
thought
only
of
you
Y
me
moría
yo
de
ganas
And
I
was
dying
to
have
you
Te
traicioné
te
hice
creer
que
era
tu
amigo
I
betrayed
you
and
made
you
believe
I
was
your
friend
Y
tu
creíste
y
me
confiabas
tantas
cosas
And
you
believed
me
and
told
me
so
many
things
Y
al
sentir
tu
inocencia
y
tu
cariño
And
feeling
your
innocence
and
your
affection
Me
enamoré
de
ti
I
fell
in
love
with
you
Fueron
las
noche
que
conmigo
tu
pasaste
Those
nights
that
you
spent
with
me
Y
hasta
de
ropa
frente
a
mí
tu
te
cambiaste
And
even
changed
your
clothes
in
front
of
me
Lo
que
explotó
aquella
furia
en
mi
interior
What
exploded
that
fury
inside
me
De
hacerte
mía
To
make
you
mine
Te
hice
mía
tantas
veces
en
mis
sueños
I
made
you
mine
so
many
times
in
my
dreams
Y
estando
contigo
me
creía
ser
tu
dueño
And
being
with
you,
I
thought
I
owned
you
Y
ahora
quiero
decírtelo
en
la
cara
And
now
I
want
to
tell
you
to
your
face
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
That
I'm
dying
to
make
what
I
dream
about
come
true
Lo
que
sueño
en
mi
cama
In
my
bed
Te
dibujaba
con
mis
manos
a
mi
antojo
I
drew
you
with
my
hands
at
my
leisure
Porque
en
mi
mente
te
quedabas
tu
grabada
Because
in
my
mind,
your
image
was
etched
Y
ahora
yo
quiero
repetírtelo
en
la
cara
And
now
I
want
to
tell
you
to
your
face
again
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
That
I'm
dying
to
make
what
I
dream
about
come
true
Lo
que
sueño
en
mi
cama
In
my
bed
Excúsame
mujer
Excuse
me,
woman
Yo
con
esta
confesión
voy
a
arriesgarme
With
this
confession,
I'm
going
to
take
a
risk
A
cambiarte
de
amistad
por
un
trozo
de
pasión
To
trade
your
friendship
for
a
piece
of
passion
Que
llevo
dentro
That
I
carry
within
Y
es
que
no
puedo
más
And
it's
that
I
can't
take
it
anymore
Yo
prefiero
a
ti
perderte
como
amiga
I
would
rather
lose
you
as
a
friend
Porque
no
puedo
ocultar
Because
I
can't
hide
Que
te
estoy
queriendo
más
día
tras
día
That
I'm
loving
you
more
each
day
Se
que
este
es
el
final
I
know
that
this
is
the
end
O
el
comienzo
de
lo
que
siempre
he
querido
Or
the
beginning
of
what
I've
always
wanted
Y
ahora
solo
faltas
tú
por
decirme
And
now
all
that's
left
is
for
you
to
tell
me
Lo
que
quieras
tú
conmigo
What
you
want
with
me
Te
hice
mía
tantas
veces
en
mis
sueños
I
made
you
mine
so
many
times
in
my
dreams
Y
estando
contigo
me
creía
ser
tu
dueño
And
being
with
you,
I
thought
I
owned
you
Y
ahora
quiero
decírtelo
en
la
cara
And
now
I
want
to
tell
you
to
your
face
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
That
I'm
dying
to
make
what
I
dream
about
come
true
Lo
que
sueño
en
mi
cama
In
my
bed
Te
dibujaba
con
mis
manos
a
mi
antojo
I
drew
you
with
my
hands
at
my
leisure
Porque
en
mi
mente
te
quedabas
tu
grabada
Because
in
my
mind,
your
image
was
etched
Y
ahora
yo
quiero
repetírtelo
en
la
cara
And
now
I
want
to
tell
you
to
your
face
again
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
That
I'm
dying
to
make
what
I
dream
about
come
true
Lo
que
sueño
en
mi
cama
(te-eh-eh-eh)
In
my
bed
(te-eh-eh-eh)
(Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
(I'm
dying
to
make
what
I
dream
about
come
true
Lo
que
sueño
en
mi
cama
In
my
bed
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
I'm
dying
to
make
what
I
dream
about
come
true
Lo
que
sueño
en
mi
cama)
In
my
bed)
Te
hice
mía
en
mis
sueños
I
made
you
mine
in
my
dreams
Y
estando
contigo
me
creía
ser
tu
dueño
And
being
with
you,
I
thought
I
owned
you
Yo
me
muero,
ay
de
ganas
que
sea
realidad
I'm
dying,
oh,
to
make
it
come
true
Lo
que
sueño
en
mi
cama
What
I
dream
about
in
my
bed
(Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
(I'm
dying
to
make
what
I
dream
about
come
true
Lo
que
sueño
en
mi
cama
In
my
bed
Que
me
muero
de
ganas
que
sea
realidad
I'm
dying
to
make
what
I
dream
about
come
true
Lo
que
sueño
en
mi
cama)
In
my
bed)
Ay
yo
te
dibujaba
en
mi
almohada
Oh,
I
drew
you
on
my
pillow
A
mi
antojo
porque
te
llevo
en
el
alma
(ay
ya
yay-ay
ya
yay)
At
my
leisure
because
I
carry
you
in
my
soul
(ay
ya
yay-ay
ya
yay)
No
puedo
más
I
can't
take
it
anymore
No
aguanto
más
I
can't
stand
it
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fulton Vazquez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.