Paroles et traduction Eddy Herrera - No Le Cuentes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Le Cuentes
Don't Tell Him
Aquel
que
ocupa
mi
lugar
The
one
who
has
taken
my
place
Ya
se
entero
Already
found
out
Que
en
algún
tiempo
fuiste
tu
mi
gran
amor
That
once
upon
a
time
you
were
my
great
love
Tú
le
contaste
sobre
nuestra
relación
You
told
him
about
our
relationship
Tú
le
dijiste
que
algo
hubo
entre
los
dos
You
told
him
that
there
was
something
between
us
Por
dios
ya
no
le
cuentes
mas
For
God's
sake,
don't
tell
him
anymore
Piénsalo
bien,
tu
solo
puedes
provocar
Think
about
it,
you
will
only
stir
up
Que
sienta
celos
y
no
puedas
ocultar
Jealousy
that
you
will
not
be
able
to
hide
Que
a
pesar
de
todo,
todavía
me
amas
That
in
spite
of
everything,
you
still
love
me
Que
al
igual
que
mi
aun
te
arde
la
llama
That
like
me,
the
flame
still
burns
Del
amor
que
algún
tiempo
nos
quemo
Of
the
love
that
once
consumed
us
Si
de
verdad
lo
quieres
tanto
If
you
really
love
him
so
much
Ya
no
le
cuentes
nada
de
lo
que
ha
pasado
Don't
tell
him
anything
more
about
what
happened
Supuestamente
vives
muy
bien
a
su
lado
Supposedly
you
are
very
happy
by
his
side
Te
digo
no
me
llames,
si
tu
lo
quieres
tanto
I
tell
you,
don't
call
me
if
you
love
him
that
much
Si
de
verdad
lo
quieres
tanto
If
you
really
love
him
so
much
No
digas
nada
nuestro
caso
está
cerrado
Don't
say
anything,
our
case
is
closed
Vive
tu
vida
para
que
hablar
del
pasado
Live
your
life,
why
talk
about
the
past?
Ya
no
tiene
sentido
que
le
sigas
contando
There's
no
point
in
telling
him
anymore
Si
de
verdad
lo
quieres
tanto
If
you
really
love
him
that
much
(No
me
llames)
(Don't
call
me)
Por
Dios
ya
no
le
cuentes
mas
For
God's
sake,
don't
tell
him
anymore
Piénsalo
bien
tu
solo
puedes
provocar
Think
about
it,
you
will
only
stir
up
Que
el
sienta
celos
y
no
puedas
ocultar
Jealousy
that
you
will
not
be
able
to
hide
Que
a
pesar
de
todo
todavía
me
amas
That
in
spite
of
everything,
you
still
love
me
Que
al
igual
que
mi
aun
arde
la
llama
That
like
me,
the
flame
still
burns
Del
amor
que
algún
tiempo
nos
quemo
Of
the
love
that
once
consumed
us
Si
de
verdad
lo
quieres
tanto
If
you
really
love
him
so
much
Ya
no
le
cuentes
nada
de
lo
que
ha
pasado
Don't
tell
him
anything
more
about
what
happened
Supuestamente
vives
muy
bien
a
su
lado
Supposedly
you
are
very
happy
by
his
side
Te
pido
no
me
llames,
si
tú
lo
quieres
tanto
I
beg
you,
don't
call
me
if
you
love
him
that
much
Si
de
verdad
lo
quieres
tanto
If
you
really
love
him
so
much
No
digas
nada
nuestro
caso
está
cerrado
Don't
say
anything,
our
case
is
closed
Vive
tu
vida
para
que
hablar
del
pasado
Live
your
life,
why
talk
about
the
past?
Ya
no
tiene
sentido
que
le
sigas
contando
There's
no
point
in
telling
him
anymore
Ya
no
le
cuentes
por
favor
Don't
tell
him
anymore,
please
No
le
hables
más
de
nuestro
amor
Don't
tell
him
about
our
love
anymore
Si
de
verdad
lo
quieres
tanto
If
you
really
love
him
that
much
No
me
llames
Don't
call
me
No
me
llames,
no
voy
a
contestar
Don't
call
me,
I'm
not
going
to
answer
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robles Leonardo Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.