Eddy Herrera - No Se Olvidar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Herrera - No Se Olvidar




No Se Olvidar
Не могу забыть
Yo no porqué no puedo olvidar lo q fue
Я не знаю, почему не могу забыть то, что было
No se resignarme a no volverte a ver
Не могу смириться с тем, что больше тебя не увижу
Ya lo ves, te ame, con cada rincon de mi ser
Ты же видишь, я любил тебя каждой частичкой своего существа
Te di lo mejor de mi vida, mis sueños y mi ser
Я отдал тебе лучшее в своей жизни, свои мечты и свою душу
CORO:
Припев:
Yo no olvidar, como lo hiciste tu
Я не умею забывать, как это сделала ты
Te haz quedado grabado en mi pecho
Ты осталась выжженной в моей груди
Como si fuera ayer
Как будто это было вчера
Nose como arracar tus besos de mi piel
Не знаю, как стереть твои поцелуи с моей кожи
Eres tu mi obseción mi tormento
Ты моя одержимость, моя мука
Nada puedo hacer
Я ничего не могу поделать
Yo daria hasta la vida, por verte otra vez (otra vez)
Я бы отдал жизнь, чтобы увидеть тебя снова (снова)
Yo no sé, tal vez llevarte por dentro sera
Я не знаю, возможно, носить тебя в своем сердце будет
La forma de hallarle, paz a mi soledad
Способом найти покой в моем одиночестве
Ya lo ves quizas amar sin medir fue un error
Ты же видишь, возможно, любить без меры было ошибкой
Pero es imposoble lograr que entienda el corazon
Но невозможно заставить сердце понять это
CORO:
Припев:
Y yo no olvidar, como lo hiciste tu
И я не умею забывать, как это сделала ты
Te haz quedado grabado en mi pecho
Ты осталась выжженной в моей груди
Como si fuera ayer
Как будто это было вчера
Nose como arracar tus besos de mi piel
Не знаю, как стереть твои поцелуи с моей кожи
Eres tu mi obseción mi tormento
Ты моя одержимость, моя мука
Nada puedo hacer
Я ничего не могу поделать
Yo daria hasta la vida, por verte otra vez (otra vez)
Я бы отдал жизнь, чтобы увидеть тебя снова (снова)
Yo no olvidar, como lo hiciste tu
Я не умею забывать, как это сделала ты
Te haz quedado grabado en mi pecho
Ты осталась выжженной в моей груди
Como si fuera ayer
Как будто это было вчера
Nose como arracar tus besos de mi piel
Не знаю, как стереть твои поцелуи с моей кожи
Eres tu mi obseción mi tormento
Ты моя одержимость, моя мука
Nada puedo hacer
Я ничего не могу поделать
Yo daria hasta la vida, por verte otra vez (otra vez)
Я бы отдал жизнь, чтобы увидеть тебя снова (снова)





Writer(s): Flavio Enrique Santander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.