Paroles et traduction Eddy Herrera - Sigue Tu Camino
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sigue Tu Camino
Keep On Your Path
No
quieres
que
yo
salga
ni
un
momento
You
don't
want
me
to
go
out
for
a
moment
Por
ese
juego
de
confianza
de
mi
amor
sincero.
For
that
trust
game
of
my
sincere
love.
Ya
basta
de
tus
celos
sin
sentido,
Your
senseless
jealousy
is
enough,
Si
no
has
logrado
comprenderme
sigue
tu
camino.
If
you
haven't
understood
me,
continue
on
your
path.
Porque
un
amor
como
el
que
dices
tenerme
Because
a
love
like
the
one
you
say
you
have
for
me,
No
me
lo
merezco,
no
quiero
esa
suerte.
I
don't
deserve
it,
I
don't
want
that
luck.
No
no
no
no,
un
amor
que
se
ha
pasado
la
vida
No
no
no
no,
a
love
that
has
spent
its
life
Echandome
culpas
sin
importarle
mi
herida.
Blaming
me
without
caring
about
my
wounds.
Se
fue
muriendo
tu
amor
en
mi
corazon
Your
love
died
in
my
heart
Y
ahora
voy
a
olvidarme
de
todo
lo
que
paso
And
now
I'm
going
to
forget
everything
that
happened
Entre
tu
yo,
entre
tu
y
yo,
entre
tu
y
yo,
entre
tu
y
yo.
Between
you
and
me,
between
you
and
me,
between
you
and
me,
between
you
and
me.
(Ay!
...
dame
dame
dame
uh...
y
de
aqui
pa
la
calle.
como!
uh!...
(Oh!
...
give
me
give
me
give
me
uh...
and
from
here
to
the
street.
how!
uh!...
Dame
dame
dame
dale
uh...
Give
me
give
me
give
me
give
me
uh...
Repudias
mis
amigos,
nada
te
gusta,
You
reject
my
friends,
you
don't
like
anything,
No
reconoces
tus
errores
ni
pides
disculpas,
You
don't
acknowledge
your
mistakes
nor
you
apologize,
Hiciste
de
mi
vida
todo
un
problema,
You
made
my
life
a
problem,
Hoy
no
te
asombres
si
te
digo:
de
ti
ya
nada
queda.
Don't
be
surprised
if
I
tell
you:
nothing
is
left
of
you
now.
Porque
un
amor
como
el
que
dices
tenerme
Because
a
love
like
the
one
you
say
you
have
for
me,
No
me
lo
merezco,
no
quiero
esa
suerte.
I
don't
deserve
it,
I
don't
want
that
luck.
No
no
no
no,
un
amor
que
se
ha
pasado
la
vida
No
no
no
no,
a
love
that
has
spent
its
life
Echandome
culpas
sin
importarle
mi
herida.
Blaming
me
without
caring
about
my
wounds.
Se
fue
muriendo
tu
amor
en
mi
corazon
Your
love
died
in
my
heart
Y
ahora
voy
a
olvidarme
de
todo
lo
que
paso
And
now
I'm
going
to
forget
everything
that
happened
Entre
tu
yo,
entre
tu
y
yo,
entre
tu
y
yo,
entre
tu
y
yo.
Between
you
and
me,
between
you
and
me,
between
you
and
me,
between
you
and
me.
Ay
papa!
y
de
aqui
pa
la
calle...
como!
dame
dame
dame
dale
uh!
Oh
daddy!
and
from
here
to
the
street...
how!
give
me
give
me
give
me
give
me
uh!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mirabal Felix Antonio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.