Eddy Herrera - Su Mirada Loco Loco - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Herrera - Su Mirada Loco Loco




Su Mirada Loco Loco
Сумасшедший взгляд смешной
Me muero por su mirada que a mi me hechiza
Я умираю от твоей чарующей улыбки,
Me muero por su mirada que me hipnotiza
Я умираю от твоей улыбки, которая завораживает меня.
Me muero por su mirada, como yo la estoy mirando
Я умираю от твоей улыбки, как я сейчас смотрю на тебя,
Sueño que estoy en la luna y me está acariciando
Мне снится, что я на луне, и ты ласкаешь меня.
Y su cara que es tan bella toda su cara le ilumina
А твое лицо такое красивое, все твое лицо сияет,
Solo quiero estar con ella y la sueño cada día
Я хочу быть только с тобой, и я мечтаю о тебе каждый день.
Confieso que su mirada me tiene loco
Признаюсь, твоя улыбка сводит меня с ума,
Por ella me muero poquito a poco
Из-за нее я умираю понемногу.
Confieso que su mirada me tiene loco
Признаюсь, твоя улыбка сводит меня с ума,
Por ella me muero poquito a poco
Из-за нее я умираю понемногу.
Loco, loco, loco por su mirada
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший от твоей улыбки,
Loco, loco, loco por ti estoy
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, я по тебе.
(Loco, loco, loco por su mirada)
(Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший от твоей улыбки)
(Loco, loco, loco por ti estoy) Loco, loco, loco
(Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, я по тебе) Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
Cuando sale de su casa, ella me espera en la esquina
Когда ты выходишь из дома, ты ждешь меня на углу
Voy caminando con ella, yo la miro, ella me mira
Мы идем вместе, я смотрю на тебя, ты смотришь на меня,
Esa niña me enloquece, yo la quiero para mi
Ты сводишь меня с ума, я хочу тебя для себя,
Su mirada la delata, ella me dice que
Твой взгляд выдает тебя, ты говоришь мне «да».
Confieso que su mirada me tiene loco
Признаюсь, твоя улыбка сводит меня с ума,
Por ella me muero poquito a poco
Из-за нее я умираю понемногу.
Confieso que su mirada me tiene loco
Признаюсь, твоя улыбка сводит меня с ума,
Por ella me muero poquito a poco
Из-за нее я умираю понемногу.
Loco, loco, loco por su mirada
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший от твоей улыбки,
Loco, loco, loco por ti estoy
Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, я по тебе.
(Loco, loco, loco por su mirada)
(Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший от твоей улыбки)
(Loco, loco, loco por ti estoy) Loco, loco, loco
(Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший, я по тебе) Сумасшедший, сумасшедший, сумасшедший
(Loco, loco) Por esa nena
(Сумасшедший, сумасшедший) По этой девчонке
(Por su mirada) Me vuelvo loco
(По ее улыбке) Я схожу с ума
(A mi me hechiza) Y su sonrisa
(Она сводит меня с ума) И ее улыбка
(A mi me mata) A mi me encanta
(Она убивает меня) Мне она нравится
(Loco, loco) Por esa nena
(Сумасшедший, сумасшедший) По этой девчонке
(Por su mirada) Me vuelvo loco
(По ее улыбке) Я схожу с ума
(A mi me hechiza) Y su sonrisa
(Она сводит меня с ума) И ее улыбка
(A mi me mata) A mi me fascina
(Она убивает меня) Она меня очаровывает
(Loco, loco) Me vuelvo loco
(Сумасшедший, сумасшедший) Схожу с ума
(Por su mirada) Por su mirada
(От ее улыбки) От ее улыбки
(A mi me hechiza) A mi me encanta
(Она сводит меня с ума) Мне она нравится
(A mi me mata)
(Она убивает меня).






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.