Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She
call
me
late
nights
Sie
ruft
mich
spät
nachts
an
Shawty
what
you
want?
Shawty,
was
willst
du?
We
ain′t
link
up
in
a
couple
months.
Wir
haben
uns
seit
ein
paar
Monaten
nicht
getroffen.
While
I
been
alright,
you
been
in
a
slump.
Während
es
mir
gut
ging,
warst
du
in
einem
Tief.
Sh
is
different
from
when
we
was
young.
Die
Scheiße
ist
anders
als
damals,
als
wir
jung
waren.
But
now
you
in
town,
looking
for
the
one.
Aber
jetzt
bist
du
in
der
Stadt,
suchst
nach
dem
Einen.
Already
knew
the
motive
from
the
jump.
Ich
kannte
das
Motiv
schon
von
Anfang
an.
She
call
me
late
nights,
tryna
have
fun.
Sie
ruft
mich
spät
nachts
an,
will
Spaß
haben.
Cause
that's
all
a
n
good
for.
Denn
dafür
ist
ein
N****
ja
nur
gut.
You
already
got
my
love,
my
love,
my
love.
Du
hast
schon
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe.
What
else
you
want
from
me?
Was
willst
du
noch
von
mir?
What
else
you
want
from
me?
Was
willst
du
noch
von
mir?
You
already
got
my
love,
my
love,
my
love.
Du
hast
schon
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe.
What
else
you
want
from
me?
Was
willst
du
noch
von
mir?
What
else
you
want
from
me?
Was
willst
du
noch
von
mir?
One
time,
tell
her
woah,
stop,
flex,
run
it
Einmal,
sag
ihr
woah,
stopp,
flex,
zieh's
durch
Save
that
bullsh
for
your
next,
beloved.
Heb
dir
den
Scheiß
für
deinen
Nächsten
auf,
Liebling.
You
blowin′
up
my
phone
with
them
texts,
for
nothing.
Du
bombardierst
mein
Telefon
mit
den
Nachrichten,
für
nichts.
You
always
come
back
for
the
sex,
you
love
it
Du
kommst
immer
für
den
Sex
zurück,
du
liebst
es
Oh
yah
yah
yah
Oh
yah
yah
yah
Forget
about
the
details,
uh.
Vergiss
die
Details,
uh.
Bring
that
sh
back
like
it's
retail,
uh.
Bring
die
Scheiße
zurück,
als
wär's
Einzelhandel,
uh.
F
all
of
the
messages
and
emails,
uh.
Scheiß
auf
all
die
Nachrichten
und
E-Mails,
uh.
The
only
thing
i'm
clickin′
is
the
seatbelt.
Das
Einzige,
was
ich
anklicke,
ist
der
Sicherheitsgurt.
Cause
lately,
you′ve
been
acting
like
a
bird
Denn
in
letzter
Zeit
benimmst
du
dich
wie
'ne
Tussi
You
lucky
I
ain't
kick
you
to
the
curb.
Du
hast
Glück,
dass
ich
dich
nicht
an
den
Bordstein
gesetzt
habe.
That
you
be
with
some
n
from
the
burbs
Dass
du
mit
irgendeinem
N****
aus
den
Vororten
zusammen
bist
But
the
sh
ain′t
work
out,
so
you
back
to
your
first
Aber
die
Scheiße
hat
nicht
geklappt,
also
bist
du
zurück
zu
deinem
Ersten
But
now
a
n
used
to
it
though
Aber
jetzt
ist
ein
N****
dran
gewöhnt
I
just
move
through
it,
cruising
in
a
coupe,
movin'
slow
Ich
zieh's
einfach
durch,
cruise
im
Coupé,
bewege
mich
langsam
Yeah
i′m
used
to
it,
it
ain't
me
and
you
anymore
Yeah,
ich
bin
dran
gewöhnt,
es
sind
nicht
mehr
ich
und
du
At
least
not
until
you
need
something.
Zumindest
nicht,
bis
du
etwas
brauchst.
You
already
got
my
love,
my
love,
my
love.
Du
hast
schon
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe.
What
else
you
want
from
me?
Was
willst
du
noch
von
mir?
What
else
you
want
from
me?
Was
willst
du
noch
von
mir?
You
already
got
my
love,
my
love,
my
love.
Du
hast
schon
meine
Liebe,
meine
Liebe,
meine
Liebe.
What
else
you
want
from
me?
Was
willst
du
noch
von
mir?
What
else
you
want
from
me?
Was
willst
du
noch
von
mir?
She
call
me
late
nights
Sie
ruft
mich
spät
nachts
an
When
she
know
i′m
home,
yeah
Wenn
sie
weiß,
dass
ich
zu
Hause
bin,
yeah
Take
advantage
of
when
i'm
alone
Nutzt
es
aus,
wenn
ich
allein
bin
I
know
it's
alright,
cause
baby
yeah
we
grown,
yeah.
Ich
weiß,
es
ist
okay,
denn
Baby,
yeah,
wir
sind
erwachsen,
yeah.
But
you
ain′t
doing
nothing
on
your
own.
Aber
du
machst
nichts
alleine.
And
now
you
see
me.
Following
my
dream,
uh.
Und
jetzt
siehst
du
mich.
Verfolge
meinen
Traum,
uh.
I
used
to
do
this
sh
for
you
and
me
Früher
hab
ich
diese
Scheiße
für
dich
und
mich
gemacht
She
call
me
late
nights
Sie
ruft
mich
spät
nachts
an
Just
so
she
can
see
Nur
damit
sie
sehen
kann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Josh Colby Glazer, Eddy S Infante, Jordan M Barone
Album
delgado
date de sortie
24-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.