Paroles et traduction Eddy Jay - Barrio Popular
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Barrio Popular
Popular Block
Si
yo
pudiera,
amor
If
I
could,
my
love,
Tenerte
frente
a
mí
Have
you
in
front
of
me,
Te
daría
lo
que
soy,
lo
que
no
tengo
I
would
give
you
everything
I
am
and
have,
Le
restaría
tiempo
al
tiempo
I
would
take
time
from
the
time,
Y
pararía
en
un
instante
el
mundo
And
would
stop
the
world
in
an
instant,
Para
estar
contigo
un
poco
más
To
be
with
you
a
little
longer,
Si
yo
pudiera,
amor
tenerte
frente
a
mí
If
I
could,
my
love,
have
you
in
front
of
me,
Y
mirarte
como
me
miro
al
espejo
And
look
at
you
as
I
look
in
the
mirror,
Estoy
seguro
que
abriría
mi
pecho
I'm
sure
I
would
open
my
chest,
Para
que
tú
me
arrancaras
esta
soledad
del
corazón
So
that
you
would
tear
this
loneliness
out
of
my
heart,
En
este
barrio
popular
la
vida
sigue
In
this
popular
block,
life
goes
on,
Y
en
los
balcones
nunca
dejan
de
asomarse
And
in
the
balconies
they
never
stop
peeping,
Y
la
humedad
mostró
la
cara
en
las
paredes
de
mi
pieza
And
humidity
has
shown
its
face
on
the
walls
of
my
room,
Y
hace
frío
porque
tú
no
estás
aquí
And
it's
cold
because
you're
not
here,
Si
tú
estuvieras
hoy
If
you
were
here
today,
Yo
te
podría
amar
y
te
daría
lo
que
soy,
lo
que
no
tengo
I
could
love
you
and
would
give
you
what
I
am
and
have,
Si
tú
vinieras
hoy
If
you
would
come
today,
Te
voy
a
regalar
el
cielo,
las
estrellas
con
mis
sentimientos
I'm
going
to
give
you
the
sky,
the
stars
with
my
feelings,
En
este
barrio
popular
la
vida
sigue
In
this
popular
block,
life
goes
on,
Y
en
los
balcones
nunca
dejan
de
asomarse
And
in
the
balconies
they
never
stop
peeping,
Y
la
humedad
mostró
la
cara
en
las
paredes
de
mi
pieza
And
humidity
has
shown
its
face
on
the
walls
of
my
room,
Y
hace
frío
porque
tú
no
estás
aquí
And
it's
cold
because
you're
not
here,
Si
tú
estuvieras
hoy
If
you
were
here
today,
Yo
te
podría
amar
y
te
daría
lo
que
soy,
lo
que
no
tengo
I
could
love
you
and
would
give
you
what
I
am
and
have,
Si
tú
vinieras
hoy
If
you
would
come
today,
Te
voy
a
regalar
el
cielo,
las
estrellas
con
mis
sentimientos
I'm
going
to
give
you
the
sky,
the
stars
with
my
feelings,
En
los
balcones
se
asoman
los
mirones
In
the
balconies
the
peeps
peep,
En
mi
barrio
popular
y
la
vida
sigue
In
my
popular
block,
and
life
goes
on,
Sigo
llorando,
sigo
esperándote
I
keep
crying,
I
keep
waiting
for
you,
La
vida
sigue
y
yo
extrañándote
Life
goes
on,
and
I
miss
you,
En
los
balcones
se
asoman
los
mirones
In
the
balconies
the
peeps
peep,
En
mi
barrio
popular
y
la
vida
sigue
In
my
popular
block,
and
life
goes
on,
Y
la
humedad
se
apodera
de
mi
casa
And
humidity
takes
over
my
house,
No
sé
qué
me
pasa,
poco
a
poco
se
agota
mi
esperanza
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
little
by
little
my
hope
is
running
out,
En
los
balcones
se
asoman
los
mirones
In
the
balconies
the
peeps
peep,
En
mi
barrio
popular
y
la
vida
sigue
In
my
popular
block,
and
life
goes
on,
Tanto
chismoso,
tanto
metiche
y
ninguno
me
dice
So
many
gossips,
so
many
snoops
and
none
tells
me,
En
los
balcones
se
asoman
los
mirones
In
the
balconies
the
peeps
peep,
En
mi
barrio
popular
y
la
vida
sigue
In
my
popular
block,
and
life
goes
on,
¿Dónde
esta
mi
amor?
La
dueña
de
mi
ilusión
Where's
my
love,
the
owner
of
my
illusion,
Que
alguien
me
diga,
pa'
que
me
devuelva
mi
corazón
Someone
tell
me
to
give
me
back
my
heart,
En
los
balcones
se
asoman
los
mirones
In
the
balconies
the
peeps
peep,
En
mi
barrio
popular
y
la
vida
sigue
In
my
popular
block,
and
life
goes
on,
En
los
balcones
se
asoman
los
mirones
In
the
balconies
the
peeps
peep,
En
mi
barrio
popular
y
la
vida
sigue
In
my
popular
block,
and
life
goes
on,
Suave
y
sin
prisa
Slow
and
easy,
Y
en
este
barrio
popular
la
vida
sigue
And
in
this
popular
block,
life
goes
on,
Y
en
los
balcones
nunca
dejan
de
asomarse
And
in
the
balconies
they
never
stop
peeping,
Y
la
humedad
mostró
la
cara
en
las
paredes
de
mi
pieza
And
humidity
has
shown
its
face
on
the
walls
of
my
room,
Y
hace
frío
porque
tú
no
estás
aquí
And
it's
cold
because
you're
not
here,
Y
la
humedad
mostró
la
cara
en
las
paredes
de
mi
pieza
And
humidity
has
shown
its
face
on
the
walls
of
my
room,
Y
me
muero
porque
tú
no
estás
aquí
And
I'm
dying
because
you're
not
here,
Ya
no
estás
aquí
You're
no
longer
here,
Uoh-oh,
nananá,
oh-oh,
nananá
Uoh-oh,
nanana,
oh-oh,
nanana,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ricardo Bernabe Rodriguez Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.