Eddy Jay - Barrio Popular - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Jay - Barrio Popular




Barrio Popular
Popular Block
Si yo pudiera, amor
If I could, my love,
Tenerte frente a
Have you in front of me,
Te daría lo que soy, lo que no tengo
I would give you everything I am and have,
Le restaría tiempo al tiempo
I would take time from the time,
Y pararía en un instante el mundo
And would stop the world in an instant,
Para estar contigo un poco más
To be with you a little longer,
Si yo pudiera, amor tenerte frente a
If I could, my love, have you in front of me,
Y mirarte como me miro al espejo
And look at you as I look in the mirror,
Estoy seguro que abriría mi pecho
I'm sure I would open my chest,
Para que me arrancaras esta soledad del corazón
So that you would tear this loneliness out of my heart,
En este barrio popular la vida sigue
In this popular block, life goes on,
Y en los balcones nunca dejan de asomarse
And in the balconies they never stop peeping,
Y la humedad mostró la cara en las paredes de mi pieza
And humidity has shown its face on the walls of my room,
Y hace frío porque no estás aquí
And it's cold because you're not here,
Si estuvieras hoy
If you were here today,
Yo te podría amar y te daría lo que soy, lo que no tengo
I could love you and would give you what I am and have,
Si vinieras hoy
If you would come today,
Te voy a regalar el cielo, las estrellas con mis sentimientos
I'm going to give you the sky, the stars with my feelings,
En este barrio popular la vida sigue
In this popular block, life goes on,
Y en los balcones nunca dejan de asomarse
And in the balconies they never stop peeping,
Y la humedad mostró la cara en las paredes de mi pieza
And humidity has shown its face on the walls of my room,
Y hace frío porque no estás aquí
And it's cold because you're not here,
Si estuvieras hoy
If you were here today,
Yo te podría amar y te daría lo que soy, lo que no tengo
I could love you and would give you what I am and have,
Si vinieras hoy
If you would come today,
Te voy a regalar el cielo, las estrellas con mis sentimientos
I'm going to give you the sky, the stars with my feelings,
En los balcones se asoman los mirones
In the balconies the peeps peep,
En mi barrio popular y la vida sigue
In my popular block, and life goes on,
Sigo llorando, sigo esperándote
I keep crying, I keep waiting for you,
La vida sigue y yo extrañándote
Life goes on, and I miss you,
En los balcones se asoman los mirones
In the balconies the peeps peep,
En mi barrio popular y la vida sigue
In my popular block, and life goes on,
Y la humedad se apodera de mi casa
And humidity takes over my house,
No qué me pasa, poco a poco se agota mi esperanza
I don't know what's wrong with me, little by little my hope is running out,
En los balcones se asoman los mirones
In the balconies the peeps peep,
En mi barrio popular y la vida sigue
In my popular block, and life goes on,
Tanto chismoso, tanto metiche y ninguno me dice
So many gossips, so many snoops and none tells me,
En los balcones se asoman los mirones
In the balconies the peeps peep,
En mi barrio popular y la vida sigue
In my popular block, and life goes on,
¿Dónde esta mi amor? La dueña de mi ilusión
Where's my love, the owner of my illusion,
Que alguien me diga, pa' que me devuelva mi corazón
Someone tell me to give me back my heart,
En los balcones se asoman los mirones
In the balconies the peeps peep,
En mi barrio popular y la vida sigue
In my popular block, and life goes on,
En los balcones se asoman los mirones
In the balconies the peeps peep,
En mi barrio popular y la vida sigue
In my popular block, and life goes on,
Suave y sin prisa
Slow and easy,
Y en este barrio popular la vida sigue
And in this popular block, life goes on,
Y en los balcones nunca dejan de asomarse
And in the balconies they never stop peeping,
Y la humedad mostró la cara en las paredes de mi pieza
And humidity has shown its face on the walls of my room,
Y hace frío porque no estás aquí
And it's cold because you're not here,
Y la humedad mostró la cara en las paredes de mi pieza
And humidity has shown its face on the walls of my room,
Y me muero porque no estás aquí
And I'm dying because you're not here,
Ya no estás aquí
You're no longer here,
Uoh-oh, nananá, oh-oh, nananá
Uoh-oh, nanana, oh-oh, nanana,





Writer(s): Ricardo Bernabe Rodriguez Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.