Eddy Jay - Como Te Atreves - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Jay - Como Te Atreves




Como Te Atreves
Как ты смеешь
Me duele verme tan felme duele porque no eres túla que produce mi sonrisa.
Мне больно видеть себя таким несчастным, больно, потому что не ты та, кто вызывает мою улыбку,
Quien alegra mi existir
Кто радует мое существование.
Me acostumbraste a estar sin ti
Ты приучила меня быть без тебя,
Ahora no se cual es la prisapara que yo vuelva a ti.
Теперь я не понимаю, к чему эта спешка,
NEGRA ya es tarde para el arrepentimiento, tus palabras y tus lagrimas se las lleva el viento, ya estoy cansado de perder, ahora solo pienso en ganar, por eso hoy te devuelvo tu tristeza, la que me prestaste un día, cuándo buscaste otra vía
Чтобы я вернулся к тебе. Дорогая, уже поздно для раскаяния, твои слова и твои слезы уносит ветер, я устал проигрывать, теперь я думаю только о победе, поэтому сегодня я возвращаю тебе твою грусть, ту, что ты мне когда-то одолжила, когда искала другой путь.
Como te atreves a volversi la soledad me había tratado biendeja que la luna y las estrellas
Как ты смеешь возвращаться, если одиночество ко мне хорошо относилось? Оставь меня с луной и звездами,
Te acompañen a tomarme esta botellaes que ya no puedo mentirle al corazónpor que tu amor no me interesa.
Пусть они составят мне компанию, пока я допиваю эту бутылку. Я больше не могу лгать своему сердцу, потому что твоя любовь мне неинтересна.
Tu amor se desvaneciócomo papel en el agua.
Твоя любовь испарилась,
El mismo donde yo escribía mis cartas de amor para ti.
Как бумага в воде.
Se fue volando como una hoja seca tirada al vientolo que tu hiciste no puedes borrarlocon un te amo con un te extraño.
На той самой бумаге, где я писал тебе любовные письма. Она улетела, как сухой лист, брошенный на ветер. То, что ты сделала, нельзя стереть словами люблю тебя", словами скучаю по тебе".
Como te atreves a volversi la soledad me había tratado biendeja que la luna y las estrellas
Как ты смеешь возвращаться, если одиночество ко мне хорошо относилось? Оставь меня с луной и звездами,
Te acompañen a tomarme esta botellaes que ya no puedo mentirle al corazónpor que tu amor no me interesa.
Пусть они составят мне компанию, пока я допиваю эту бутылку. Я больше не могу лгать своему сердцу, потому что твоя любовь мне неинтересна.
Como se atreve usted a volver, a llorar, a rogar un poquito de amor, si usted hace rato me dejo su amor se desvaneció, y aquel cariño que guardaba para ti se borro.
Как ты смеешь возвращаться, плакать, умолять о капельке любви, если ты давно меня оставила? Твоя любовь испарилась, и та нежность, которую я хранил для тебя, исчезла.





Writer(s): Edson Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.