Paroles et traduction Eddy Jay - El Reemplazo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Reemplazo
The Replacement
Vamo'
a
darle
suave
y
sin
prisa
Let's
take
it
easy
and
take
our
time
Por
ahí
dices
que
a
rey
muerto
rey
puesto
You
said
that
when
the
king
is
dead,
another
one
is
appointed
Yo
me
descuide
un
momento,
tú
me
búscate
remplazo
I
looked
away
for
a
moment,
you
found
a
replacement
for
me
No
esperaste
ni
siquiera
You
didn't
even
wait
A
que
los
meses
se
fueran
For
the
months
to
pass
Porque
lo
hiciste
si
el
amor
que
tú
me
diste
Why
did
you
do
it
if
the
love
you
gave
me
Por
lo
menos
parecía
que
era
sincero
At
least
seemed
sincere
Me
dejaste
parado
en
aquella
esquina
You
left
me
standing
on
that
corner
Esperando
que
cumplieras
aquella
cita
Waiting
for
you
to
keep
that
date
Me
dejaste,
tú
me
buscaste
reemplazo
You
left
me,
you
found
me
a
replacement
Sin
saber...
¡Ay!
Que
me
habías
dejao'
Without
knowing...
Oh!
That
you
had
left
me
Roto
el
corazón
With
a
broken
heart
Ese
que
una
ves
yo
te
entregue
eieh
The
one
I
once
gave
you
Me
dejaste,
tú
me
buscaste
reemplazo
You
left
me,
you
found
me
a
replacement
Sin
saber...
¡Ay!
Que
me
habías
dejao'
Without
knowing...
Oh!
That
you
had
left
me
Roto
el
corazón
With
a
broken
heart
Ese
que
una
ves
yo
te
entregue-e-e-e-ieh
eieh
The
one
I
once
gave
you
El
tapa
The
one
who
covers
up
Acelera
Huguito,
acelera
Speed
up,
Huguito,
speed
up
Y
ahora
me
llamas
por
teléfono
And
now
you're
calling
me
on
the
phone
A
decirme
lo
que
ya
sé
To
tell
me
what
I
already
know
Porque
lo
sabía
todo
el
mundo
Because
the
whole
world
knew
Primero
que
yo
Before
I
did
Porque
no
tuviste
el
valor
Because
you
didn't
have
the
courage
De
decírmelo
de
frente
To
tell
me
to
my
face
Porque
me
tuve
que
enterar
Because
I
had
to
find
out
Por
boca
de
otra
gente
From
other
people's
mouths
Que
pena
me
da,
pero
lo
que
tú
me
hiciste
lo
vas
a
pagar
I
pity
you,
but
what
you
did
to
me
you're
going
to
pay
for
Tú
lo
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
me
buscaste
reemplazo,
me
diste
un
amor
falso
You
found
me
a
replacement,
you
gave
me
false
love
Fíjate
bien,
en
la
cosas
que
aquí
en
la
tierra
hagas
Take
a
good
look
at
the
things
you
do
here
on
earth
Porque
aquí
mismo
mamita,
si,
si
Because
here,
baby,
yes,
yes
Aquí
mismo
las
pagas
Here
you
pay
for
them
Que
pena
me
da,
pero
lo
que
tú
me
hiciste
lo
vas
a
pagar
I
pity
you,
but
what
you
did
to
me
you're
going
to
pay
for
Tú
lo
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
me
buscaste
reemplazo,
me
diste
un
amor
falso
You
found
me
a
replacement,
you
gave
me
false
love
No
te
lo
voy
a
cobrar
yo
I'm
not
going
to
charge
you
Tampoco
te
voy
a
cobrar
con
cheques
Nor
am
I
going
to
charge
you
with
checks
Eso
te
lo
va
a
cobrar
Dios
God
will
charge
you
for
that
Por
jugar
con
los
quereres
For
playing
with
people's
affections
Que
pena
me
da,
pero
lo
que
tú
me
hiciste
lo
vas
a
pagar
I
pity
you,
but
what
you
did
to
me
you're
going
to
pay
for
Tú
lo
tienes
que
pagar
You
have
to
pay
Tú
me
buscaste
reemplazo,
me
diste
un
amor
falso
You
found
me
a
replacement,
you
gave
me
false
love
Y
mi
mamá
me
lo
decía,
hijo
busca
otra
vía
And
my
mother
told
me,
son,
find
another
way
Porque
esa
mujer
parece
que
es
muy
atrevía'
Because
that
woman
seems
to
be
very
daring
Pero
sus
besos
me
enceguecían
But
her
kisses
blinded
me
De
mi
se
aprovecho
porque
la
quería
She
took
advantage
of
me
because
I
loved
her
No
esperaste
ni
que
se
acabaran
las
9 noches
You
didn't
even
wait
for
the
9 nights
to
end
De
un
amor
que
falleció
Of
a
love
that
passed
away
Mi
corazón
se
entristeció
My
heart
was
saddened
Porque
el
aún
tenía
la
esperanza
Because
he
still
had
hope
Tú
no
esperaste
You
didn't
wait
Enseguida
reemplazo
me
buscaste
You
immediately
found
me
a
replacement
Dijiste
que
a
rey
muerto
a
rey
puesto
You
said
that
when
the
king
is
dead,
another
king
is
appointed
Yo
no
soy
el
príncipe
de
tu
cuento
I'm
not
the
prince
of
your
story
Tú
no
esperaste
You
didn't
wait
Enseguida
reemplazo
me
buscaste
You
immediately
found
me
a
replacement
No
tuviste
que
ver,
usted
me
hirió
y
se
fue
You
didn't
have
to
see,
you
hurt
me
and
left
Y
volviste
cenizas
de
amor
que
te
entregue
And
you
turned
the
love
I
gave
you
into
ashes
Tú
me
buscaste
reemplazo
You
found
me
a
replacement
Sin
saber
lo
que
me
ha
dolido
Without
knowing
how
much
I've
been
hurt
Sin
saber
que
sin
ti
me
encuentro
perdido
Without
knowing
that
without
you
I'm
lost
Tú
me
buscaste
reemplazo
You
found
me
a
replacement
Me
dejaste
caminando
a
medio
lao'
You
left
me
walking
half-lost
Loco
y
flaquitico
como
el
bacalao
Crazy
and
skinny
like
a
cod
Tú
me
buscaste
remplazo
You
found
me
a
replacement
Porque
lo
hiciste
Why
did
you
do
it?
Mira
como
estoy
y
llorando
porque
estoy
triste
Look
how
I
am,
crying
because
I'm
sad
Tú
me
buscaste
remplazo
You
found
me
a
replacement
Mami
todo
se
acabó
Baby,
it's
all
over
Ya
no
me
sale
la
voz,
pa'
cantarte
otra
canción
I
can't
sing
another
song
for
you
Y
hoy
lloro
And
today
I
cry
Pero
mañana
me
reiré
But
tomorrow
I'll
laugh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Gomez Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.