Eddy Jay - El Reemplazo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Jay - El Reemplazo




El Reemplazo
The Replacement
Pocho
Pocho
Vamo' a darle suave y sin prisa
Let's take it easy and take our time
sabes
You know
Por ahí dices que a rey muerto rey puesto
You said that when the king is dead, another one is appointed
Yo me descuide un momento, me búscate remplazo
I looked away for a moment, you found a replacement for me
No esperaste ni siquiera
You didn't even wait
A que los meses se fueran
For the months to pass
Porque lo hiciste si el amor que me diste
Why did you do it if the love you gave me
Por lo menos parecía que era sincero
At least seemed sincere
Me dejaste parado en aquella esquina
You left me standing on that corner
Esperando que cumplieras aquella cita
Waiting for you to keep that date
Me dejaste, me buscaste reemplazo
You left me, you found me a replacement
Sin saber... ¡Ay! Que me habías dejao'
Without knowing... Oh! That you had left me
Roto el corazón
With a broken heart
Ese que una ves yo te entregue eieh
The one I once gave you
Me dejaste, me buscaste reemplazo
You left me, you found me a replacement
Sin saber... ¡Ay! Que me habías dejao'
Without knowing... Oh! That you had left me
Roto el corazón
With a broken heart
Ese que una ves yo te entregue-e-e-e-ieh eieh
The one I once gave you
Goza Iván
Enjoy, Ivan
El tapa
The one who covers up
Acelera Huguito, acelera
Speed up, Huguito, speed up
Y ahora me llamas por teléfono
And now you're calling me on the phone
A decirme lo que ya
To tell me what I already know
Porque lo sabía todo el mundo
Because the whole world knew
Primero que yo
Before I did
Porque no tuviste el valor
Because you didn't have the courage
De decírmelo de frente
To tell me to my face
Porque me tuve que enterar
Because I had to find out
Por boca de otra gente
From other people's mouths
¿Cómo?
What?
Que pena me da, pero lo que me hiciste lo vas a pagar
I pity you, but what you did to me you're going to pay for
lo tienes que pagar
You have to pay
me buscaste reemplazo, me diste un amor falso
You found me a replacement, you gave me false love
Fíjate bien, en la cosas que aquí en la tierra hagas
Take a good look at the things you do here on earth
Porque aquí mismo mamita, si, si
Because here, baby, yes, yes
Aquí mismo las pagas
Here you pay for them
Que pena me da, pero lo que me hiciste lo vas a pagar
I pity you, but what you did to me you're going to pay for
lo tienes que pagar
You have to pay
me buscaste reemplazo, me diste un amor falso
You found me a replacement, you gave me false love
No te lo voy a cobrar yo
I'm not going to charge you
Tampoco te voy a cobrar con cheques
Nor am I going to charge you with checks
Eso te lo va a cobrar Dios
God will charge you for that
Por jugar con los quereres
For playing with people's affections
Que pena me da, pero lo que me hiciste lo vas a pagar
I pity you, but what you did to me you're going to pay for
lo tienes que pagar
You have to pay
me buscaste reemplazo, me diste un amor falso
You found me a replacement, you gave me false love
Y mi mamá me lo decía, hijo busca otra vía
And my mother told me, son, find another way
Porque esa mujer parece que es muy atrevía'
Because that woman seems to be very daring
Pero sus besos me enceguecían
But her kisses blinded me
De mi se aprovecho porque la quería
She took advantage of me because I loved her
No esperaste ni que se acabaran las 9 noches
You didn't even wait for the 9 nights to end
De un amor que falleció
Of a love that passed away
Mi corazón se entristeció
My heart was saddened
Porque el aún tenía la esperanza
Because he still had hope
no esperaste
You didn't wait
Enseguida reemplazo me buscaste
You immediately found me a replacement
Dijiste que a rey muerto a rey puesto
You said that when the king is dead, another king is appointed
Yo no soy el príncipe de tu cuento
I'm not the prince of your story
no esperaste
You didn't wait
Enseguida reemplazo me buscaste
You immediately found me a replacement
No tuviste que ver, usted me hirió y se fue
You didn't have to see, you hurt me and left
Y volviste cenizas de amor que te entregue
And you turned the love I gave you into ashes
Me dejaste
You left me
me buscaste reemplazo
You found me a replacement
Sin saber lo que me ha dolido
Without knowing how much I've been hurt
Sin saber que sin ti me encuentro perdido
Without knowing that without you I'm lost
Me dejaste
You left me
me buscaste reemplazo
You found me a replacement
Me dejaste caminando a medio lao'
You left me walking half-lost
Loco y flaquitico como el bacalao
Crazy and skinny like a cod
Me dejaste
You left me
me buscaste remplazo
You found me a replacement
Porque lo hiciste
Why did you do it?
Mira como estoy y llorando porque estoy triste
Look how I am, crying because I'm sad
Me dejaste
You left me
me buscaste remplazo
You found me a replacement
Mami todo se acabó
Baby, it's all over
Ya no me sale la voz, pa' cantarte otra canción
I can't sing another song for you
Y hoy lloro
And today I cry
Pero mañana me reiré
But tomorrow I'll laugh
Ja, ja
Ha, ha
Bye bye
Bye bye





Writer(s): Edson Gomez Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.