Paroles et traduction Eddy Jay - Llegaste Tu
Alalale,
lalala
Alalale,
lalala
En
el
momento
en
que
todo
estaba
perdido
para
mí
At
the
moment
when
all
was
lost
for
me
Llegastes
tú
con
tu
sonrisa,
ay,
ay
You
arrived
with
your
smile,
oh,
oh
Ya
no
creía
en
el
amor,
y
un
beso
tuyo
revivió
tanta
pasión
I
no
longer
believed
in
love,
and
one
kiss
from
you
revived
so
much
passion
Así
como
un
rayo
de
sol,
que
por
mi
ventana
entro
Just
like
a
ray
of
sunshine
coming
through
my
window
Llegaste
tú
y
todo
cambio
para
mí
You
arrived
and
everything
changed
for
me
No
quisiera
despertar
de
este
sueño
de
amor,
no,
no,
no,
no
I
don't
want
to
wake
up
from
this
dream
of
love,
no,
no,
no,
no
Esta
cosita
que
por
ti
siento
This
little
thing
I
feel
for
you
Es
tan
grande
que
no
cabe
en
el
universo
Is
so
big
it
doesn't
fit
in
the
universe
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
muy
pequeño
un
te
quiero
Oh,
oh,
oh,
oh,
an
"I
love
you"
is
too
small
Para
despertarte
en
las
mañanas
To
wake
you
up
in
the
mornings
Decir
te
amo
tampoco
me
alcanza
Saying
"I
love
you"
is
not
enough
either
Mejor
te
admiro
y
te
acaricio
acostadita
mi
amor
Better
I
admire
you
and
caress
you
while
you're
lying
down
my
love
Como
es
que
es
How
is
it
that
Esta
cosita
que
por
ti
siento
This
little
thing
I
feel
for
you
Ay,
es
tan
grande
que
no
cabe
en
el
universo
Oh,
it's
so
big
it
doesn't
fit
in
the
universe
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
muy
pequeño
un
te
quiero
Oh,
oh,
oh,
oh,
an
"I
love
you"
is
too
small
Para
despertarte
en
las
mañanas
To
wake
you
up
in
the
mornings
Decir
te
amo
tampoco
me
alcanza
Saying
"I
love
you"
is
not
enough
either
Mejor
te
admiro
y
te
acaricio
acostadita
mi
amor
Better
I
admire
you
and
caress
you
while
you're
lying
down
my
love
Hey,
Don
Ichilio,
échale
tecla',
solo
y
sin
prisa
Hey,
Don
Ichilio,
play
it,
slow
and
easy
Yo
sé
que
no
soy
graduado
I
know
I'm
not
a
graduate
Tampoco
tengo
un
doctorado
I
don't
have
a
PhD
either
Lo
único
que
yo
sé
es
que
a
ti
te
amo
The
only
thing
I
know
is
that
I
love
you
Cuando
estamos
en
la
cama,
no
sé
como
lo
haces
When
we're
in
bed,
I
don't
know
how
you
do
it
Pero
elevas
mi
alma
But
you
elevate
my
soul
Esta
cosita
que
por
ti
siento
This
little
thing
I
feel
for
you
Es
tan
grande
que
no
cabe
en
el
universo
Is
so
big
it
doesn't
fit
in
the
universe
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
muy
pequeño
un
te
quiero
Oh,
oh,
oh,
oh,
an
"I
love
you"
is
too
small
Para
despertarte
en
las
mañanas
To
wake
you
up
in
the
mornings
Decir
te
amo
tampoco
me
alcanza
Saying
"I
love
you"
is
not
enough
either
Mejor
te
admiro
y
te
acaricio
acostadita
mi
amor
Better
I
admire
you
and
caress
you
while
you're
lying
down
my
love
Como
es
que
es
How
is
it
that
Esta
cosita
que
por
ti
siento
This
little
thing
I
feel
for
you
Ay,
es
tan
grande
que
no
cabe
en
el
universo
Oh,
it's
so
big
it
doesn't
fit
in
the
universe
Ay,
ay,
ay,
ay,
es
muy
pequeño
un
te
quiero
Oh,
oh,
oh,
oh,
an
"I
love
you"
is
too
small
Para
despertarte
en
las
mañanas
To
wake
you
up
in
the
mornings
Decir
te
amo
tampoco
me
alcanza
Saying
"I
love
you"
is
not
enough
either
Mejor
te
admiro
y
te
acaricio
acostadita
mi
amor
Better
I
admire
you
and
caress
you
while
you're
lying
down
my
love
Hey,
mambea
Pocho,
tú
sabes,
sabroso
Hey,
dance
Pocho,
you
know,
tasty
Desde
que
llegastes
tú
son
otras
mis
mañanas
(Llegastes
tú)
Since
you
arrived
my
mornings
are
different
(You
arrived)
Tú
eres
como
el
sol
que
siempre
entra
por
mi
ventana
(Llegastes
tú)
You
are
like
the
sun
that
always
comes
through
my
window
(You
arrived)
Iluminando
mi
alma
(Tú
tú)
Illuminating
my
soul
(You,
you)
Devolviéndome
la
calma
Giving
me
back
my
calm
Por
eso
yo
no
me
canso
en
decirlo
That's
why
I
don't
get
tired
of
saying
it
Tú
eres
la
mujer
que
a
mi
me
trama
You're
the
woman
that
intrigues
me
Esta
cosita
que
yo
siento,
no
cabe
en
el
universo
(llegastes
tú)
This
little
thing
I
feel
doesn't
fit
in
the
universe
(you
arrived)
También
me
faltan
las
palabras
para
decirte
lo
que
yo
siento
en
un
verso
I
also
lack
the
words
to
tell
you
what
I
feel
in
one
verse
Para
decirte
lo
que
yo
siento
en
un
verso
(llegastes
tú)
To
tell
you
what
I
feel
in
one
verse
(you
arrived)
Yo
solo
puedo
mirarte
(Tú,
tú)
I
can
only
look
at
you
(You,
you)
Y
acariciarte
mi
amor
porque
no
puedo
hablarte
And
caress
you
my
love
because
I
can't
talk
to
you
Es
que
es
tanto
amor,
nena
que
no
puedo
expresarme
It's
so
much
love,
baby
that
I
can't
express
myself
Y
los
ojos
me
brillan,
yo
siento
maravillas
si
estoy
a
tu
lado
(llegastes
tú)
And
my
eyes
shine,
I
feel
wonders
if
I'm
by
your
side
(you
arrived)
Y
eso
es
porque
me
salvastes
la
vida
And
that's
because
you
saved
my
life
Por
que
tú
de
las
heridas
me
has
curado
(llegastes
tú)
Because
you
have
healed
me
from
my
wounds
(you
arrived)
Desengaños,
desamores
(Tú,
tú)
Disappointments,
heartbreaks
(You,
you)
Mamasita
tú
has
borrado,
solo
con
tu
sonrisa
Mommy
you
have
erased,
just
with
your
smile
Y
los
besos
que
me
has
brindado
And
the
kisses
you've
given
me
Dale
pa'
abajo
mami
Go
down
mommy
(Llegastes
tú,
tú)
con
esa
linda
sonrisa
(You
arrived,
you)
with
that
beautiful
smile
(Llegastes
tú,
tú)
y
ese
cuerpito
que
me
eriza
(You
arrived,
you)
and
that
little
body
that
gives
me
goosebumps
(Llegastes
tú,
tú)
sígueme
dando
más
y
más,
de
tus
caricias
(You
arrived,
you)
keep
giving
me
more
and
more,
of
your
caresses
(Llegaste
tú,
tú)
con
ese
pelo,
esa
boquita
(You
arrived,
you)
with
that
hair,
that
little
mouth
(Llegaste
tú,
tú)
mi
corazón
me
palpita
(You
arrived,
you)
my
heart
beats
(Llegaste
tú)
no
me
canso
de
decirte
que
eres
la
mujer
mas
bonita
(You
arrived)
I
don't
get
tired
of
telling
you
that
you're
the
most
beautiful
woman
(Llegaste
tú,
tú)
cada
día
más
(You
arrived,
you)
more
every
day
(Llegaste
tú,
tú)
yo
te
amo
más
(You
arrived,
you)
I
love
you
more
(Llegaste
tú)
no
me
cabe
aquí
en
el
pecho
toda
la
alegría
que
me
das
(You
arrived)
all
the
joy
you
give
me
doesn't
fit
in
my
chest
(Llegaste
tú,
tú)
esto
es
un
amor
bonito
(You
arrived,
you)
this
is
a
beautiful
love
(Llegaste
tú,
tú)
lo
siento
cuando
miro
tus
ojitos
(You
arrived,
you)
I
feel
it
when
I
look
into
your
eyes
(Llegaste
tú)
y
si
Dios
nos
da
permiso
te
juro
llegaremos
a
viejitos
(You
arrived)
and
if
God
allows
us,
I
swear
we'll
grow
old
together
Oye
Cahua,
y
tuvo
que
llegar
ella
a
arreglarlo
todo
Listen
Cahua,
and
she
had
to
come
and
fix
everything
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.