Eddy Jay - Llegaste Tu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Jay - Llegaste Tu




Llegaste Tu
Ты пришла
Alalale, lalala
Алалале, лалала
En el momento en que todo estaba perdido para
В тот момент, когда всё было потеряно для меня
Llegastes con tu sonrisa, ay, ay
Ты пришла с твоей улыбкой, ай, ай
Ya no creía en el amor, y un beso tuyo revivió tanta pasión
Я уже не верил в любовь, и твой поцелуй возродил столько страсти
Así como un rayo de sol, que por mi ventana entro
Словно луч солнца, что проник в моё окно
Llegaste y todo cambio para
Ты пришла, и всё изменилось для меня
No quisiera despertar de este sueño de amor, no, no, no, no
Не хочу просыпаться от этого сна любви, нет, нет, нет, нет
Esta cosita que por ti siento
Это чувство, которое я испытываю к тебе
Es tan grande que no cabe en el universo
Настолько велико, что не вмещается во вселенную
Ay, ay, ay, ay, es muy pequeño un te quiero
Ай, ай, ай, ай, люблю тебя" слишком мало
Para despertarte en las mañanas
Чтобы будить тебя по утрам
Decir te amo tampoco me alcanza
Сказать люблю тебя" тоже недостаточно
Mejor te admiro y te acaricio acostadita mi amor
Лучше я буду любоваться тобой и ласкать тебя, моя любовь
Como es que es
Как же так
Esta cosita que por ti siento
Это чувство, которое я испытываю к тебе
Ay, es tan grande que no cabe en el universo
Ай, оно настолько велико, что не вмещается во вселенную
Ay, ay, ay, ay, es muy pequeño un te quiero
Ай, ай, ай, ай, люблю тебя" слишком мало
Para despertarte en las mañanas
Чтобы будить тебя по утрам
Decir te amo tampoco me alcanza
Сказать люблю тебя" тоже недостаточно
Mejor te admiro y te acaricio acostadita mi amor
Лучше я буду любоваться тобой и ласкать тебя, моя любовь
Hey, Don Ichilio, échale tecla', solo y sin prisa
Эй, Дон Ичилио, играй на клавишах, медленно и без спешки
Yo que no soy graduado
Я знаю, что у меня нет диплома
Tampoco tengo un doctorado
И нет докторской степени
Lo único que yo es que a ti te amo
Единственное, что я знаю, это то, что я люблю тебя
Cuando estamos en la cama, no como lo haces
Когда мы в постели, не знаю, как ты это делаешь
Pero elevas mi alma
Но ты возносишь мою душу
Esta cosita que por ti siento
Это чувство, которое я испытываю к тебе
Es tan grande que no cabe en el universo
Настолько велико, что не вмещается во вселенную
Ay, ay, ay, ay, es muy pequeño un te quiero
Ай, ай, ай, ай, люблю тебя" слишком мало
Para despertarte en las mañanas
Чтобы будить тебя по утрам
Decir te amo tampoco me alcanza
Сказать люблю тебя" тоже недостаточно
Mejor te admiro y te acaricio acostadita mi amor
Лучше я буду любоваться тобой и ласкать тебя, моя любовь
Como es que es
Как же так
Esta cosita que por ti siento
Это чувство, которое я испытываю к тебе
Ay, es tan grande que no cabe en el universo
Ай, оно настолько велико, что не вмещается во вселенную
Ay, ay, ay, ay, es muy pequeño un te quiero
Ай, ай, ай, ай, люблю тебя" слишком мало
Para despertarte en las mañanas
Чтобы будить тебя по утрам
Decir te amo tampoco me alcanza
Сказать люблю тебя" тоже недостаточно
Mejor te admiro y te acaricio acostadita mi amor
Лучше я буду любоваться тобой и ласкать тебя, моя любовь
Hey, mambea Pocho, sabes, sabroso
Эй, танцуй, Почо, ты знаешь, как это делать, со вкусом
Desde que llegastes son otras mis mañanas (Llegastes tú)
С тех пор, как ты пришла, мои утра стали другими (Ты пришла)
eres como el sol que siempre entra por mi ventana (Llegastes tú)
Ты как солнце, которое всегда проникает в моё окно (Ты пришла)
Iluminando mi alma (Tú tú)
Освещая мою душу (Ты, ты)
Devolviéndome la calma
Возвращая мне спокойствие
Por eso yo no me canso en decirlo
Поэтому я не устаю повторять
eres la mujer que a mi me trama
Ты - женщина, которая меня заводит
Esta cosita que yo siento, no cabe en el universo (llegastes tú)
Это чувство, которое я испытываю, не вмещается во вселенную (ты пришла)
También me faltan las palabras para decirte lo que yo siento en un verso
Мне также не хватает слов, чтобы выразить то, что я чувствую, в стихах
Para decirte lo que yo siento en un verso (llegastes tú)
Чтобы выразить то, что я чувствую, в стихах (ты пришла)
Yo solo puedo mirarte (Tú, tú)
Я могу только смотреть на тебя (Ты, ты)
Y acariciarte mi amor porque no puedo hablarte
И ласкать тебя, моя любовь, потому что я не могу говорить
Es que es tanto amor, nena que no puedo expresarme
Это такая большая любовь, малышка, что я не могу выразить её словами
Y los ojos me brillan, yo siento maravillas si estoy a tu lado (llegastes tú)
И мои глаза сияют, я чувствую чудеса, когда я рядом с тобой (ты пришла)
Y eso es porque me salvastes la vida
И это потому, что ты спасла мне жизнь
Por que de las heridas me has curado (llegastes tú)
Потому что ты исцелила меня от ран (ты пришла)
Desengaños, desamores (Tú, tú)
Разочарования, несчастная любовь (Ты, ты)
Mamasita has borrado, solo con tu sonrisa
Малышка, ты стёрла всё это, только своей улыбкой
Y los besos que me has brindado
И поцелуями, которые ты мне дарила
Dale pa' abajo mami
Двигайся, мамочка
(Llegastes tú, tú) con esa linda sonrisa
(Ты пришла, ты) с этой прекрасной улыбкой
(Llegastes tú, tú) y ese cuerpito que me eriza
(Ты пришла, ты) и этим телом, которое вызывает у меня мурашки
(Llegastes tú, tú) sígueme dando más y más, de tus caricias
(Ты пришла, ты) продолжай дарить мне всё больше и больше своих ласк
(Llegaste tú, tú) con ese pelo, esa boquita
(Ты пришла, ты) с этими волосами, этим ртом
(Llegaste tú, tú) mi corazón me palpita
(Ты пришла, ты) моё сердце бьётся чаще
(Llegaste tú) no me canso de decirte que eres la mujer mas bonita
(Ты пришла) я не устаю повторять, что ты самая красивая женщина
(Llegaste tú, tú) cada día más
(Ты пришла, ты) с каждым днём всё больше
(Llegaste tú, tú) yo te amo más
(Ты пришла, ты) я люблю тебя всё сильнее
(Llegaste tú) no me cabe aquí en el pecho toda la alegría que me das
(Ты пришла) в моей груди не помещается вся та радость, которую ты мне даришь
(Llegaste tú, tú) esto es un amor bonito
(Ты пришла, ты) это прекрасная любовь
(Llegaste tú, tú) lo siento cuando miro tus ojitos
(Ты пришла, ты) я чувствую это, когда смотрю в твои глаза
(Llegaste tú) y si Dios nos da permiso te juro llegaremos a viejitos
(Ты пришла) и если Бог позволит, клянусь, мы состаримся вместе
Oye Cahua, y tuvo que llegar ella a arreglarlo todo
Эй, Кахуа, и ей пришлось прийти, чтобы всё исправить
sabes
Ты знаешь





Writer(s): Edson Gomez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.