Paroles et traduction Eddy Jay - Quiero Más (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Más (En Vivo)
Quiero Más (Live)
Yo
no
se
que
podrá
pasar
el
día
que
tu
ya
no
estés
aquí
(ya
no
estés
Я
не
знаю,
что
со
мной
случится,
когда
тебя
больше
не
будет
рядом
(тебя
больше
не
будет
Aquí)
pero
si
puedo
asegurar
que
ahora
Здесь)
но
я
могу
с
уверенностью
сказать,
что
сейчас
Que
aquí
estas
soy
para
ti
solo
para
ti
Когда
ты
здесь,
я
твой,
только
твой
Primero
se
apagan
las
olas
del
mar
antes
de
dejar
de
sentir
amor
Сначала
погаснут
волны
моря,
прежде
чем
я
перестану
чувствовать
к
тебе
любовь
Por
ti
tu
me
ayudaste
hacer
lo
que
yo
soy
yo
te
doy
gracias
a
ti.
Благодаря
тебе
меня
есть,
я
говорю
тебе
спасибо.
Quiero
mas
y
mas
de
ese
amor
que
tu
me
das
que
tuyo
es
mi
corazón
y
Я
хочу
больше
и
больше
той
любви,
которую
ты
даришь
мне,
мое
сердце
принадлежит
тебе
и
De
nadie
mas
lo
único
que
yo
quiero
de
Никому
другому,
все,
что
я
хочу
от
Ti
que
no
dejes
de
quererme
solo
a
mi.
Тебя
- это
чтобы
ты
не
переставал
любить
только
меня.
Primero
se
apagan
las
olas
del
mar
antes
de
dejar
de
sentir
amor
Сначала
погаснут
волны
моря,
прежде
чем
я
перестану
чувствовать
к
тебе
любовь
Por
ti
tu
me
ayudaste
hacer
lo
que
yo
soy
yo
te
doy
gracias
a
ti.
Благодаря
тебе
меня
есть,
я
говорю
тебе
спасибо.
Quiero
mas
y
mas
de
ese
amor
que
tu
me
das
que
tuyo
es
mi
corazón
y
Я
хочу
больше
и
больше
той
любви,
которую
ты
даришь
мне,
мое
сердце
принадлежит
тебе
и
De
nadie
mas
lo
único
que
yo
quiero
de
Никому
другому,
все,
что
я
хочу
от
Ti
que
no
dejes
de
quererme
solo
a
mi.
Тебя
- это
чтобы
ты
не
переставал
любить
только
меня.
Desde
que
te
tengo
me
doy
cuenta
que
existo
que
tengo
los
pies
sobre
С
тех
пор,
как
у
меня
есть
ты,
я
понял,
что
я
существую,
что
у
меня
есть
нога
La
tierra
que
ya
yo
encontré
quien
me
Земля,
которую
я
нашел,
которую
я
Quera
y
que
tengo
la
mujer
mas
bella
Я
хочу
и
что
у
меня
самая
красивая
женщина.
Quiero
mas
y
mas
de
ese
amor
que
tu
me
Я
хочу
больше
и
больше
той
любви,
которую
ты
Das
que
tuyo
es
mi
corazón
y
de
nadie
mas.
Это
мое
сердце
и
ничье
больше.
Desde
que
te
tengo
me
doy
cuenta
que
existo
que
tengo
los
pies
sobre
С
тех
пор,
как
у
меня
есть
ты,
я
понял,
что
я
существую,
что
у
меня
есть
нога
La
tierra
que
ya
yo
encontré
quien
me
Земля,
которую
я
нашел,
которую
я
Quera
y
que
tengo
la
mujer
mas
bella
Я
хочу
и
что
у
меня
самая
красивая
женщина.
Quiero
mas
y
mas
de
ese
amor
que
tu
me
das
que
tuyo
es
mi
corazón
y
Я
хочу
больше
и
больше
той
любви,
которую
ты
даришь
мне,
мое
сердце
принадлежит
тебе
и
De
nadie
mas
lo
único
que
yo
quiero
de
Никому
другому,
все,
что
я
хочу
от
Ti
que
no
dejes
de
quererme
solo
a
mi.
Тебя
- это
чтобы
ты
не
переставал
любить
только
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Gomez Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.