Eddy Jey - La Fuerza Del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Jey - La Fuerza Del Amor




La Fuerza Del Amor
The Power of Love
No me quires creer que yo cambié, mi forma de pensar
Don't believe that I have changed my way of thinking
Con respecto al amor
With regard to love
Desde que tu llegaste yo soy otro
Since you came to me, I am another
Ya no soy aquél aventurero, infiel y Perro
I am not that adventurer, infidel and dog anymore
Con un simpre besó transformaste mi vida
With a simple kiss you transformed my life
Cuándo hacemos el amor esa es mi vitamina
When we make love, that is my vitamin
Tu traiste la ilusión esa qué tenía perdida
You brought back the illusion that I had lost
Y cada día que pasa amó màs
And every day that passes I love you more
me besas puedo volar, mi mundo gira y gira veo pasar
If you kiss me I can fly, my world goes round and round if I see you pass
Es la fuerza del amor
It's the power of love
Con tu voz puedo cantar Pero tu me acaricia sòlo puedo callar
With your voice I can sing, but if you caress me I can only be quiet
Es por la fuerza del amor
It's because of the power of love
enamora tu puedes soñar
If you fall in love, you can dream
Y con tus dedos el cielo puedes tocar
And with your fingers you can touch the sky
lo digo porque me esta pasando
I tell you because it's happening to me
Tu llegaste còmo mandada por Dios
You came as if sent by God
A sanar las heridas de mi corazón
To heal the wounds of my heart
En el momento qué estaba esperando
At the moment when I was waiting for you
Con un simple besó tranformaste mi vida
With a simple kiss you transformed my life
Cuándo hacemos el amor esa es mi vitamina
When we make love, that is my vitamin
Tu traiste la ilusión esa qué tenía perdida
You brought back the illusion that I had lost
Y Cada día que pasa amó màs
And every day that passes I love you more
me besas puedo volar
If you kiss me I can fly
Mi mundo gira y gira veo pasar
My world goes round and round if I see you pass
Es la fuerza del amor
It's the power of love
Con tu voz puedo cantar
With your voice I can sing
Pero tu me acaricia sòlo puedo callar
But if you caress me I can only be quiet
Es por la fuerza del amor
It's because of the power of love
Con sólo un toque que me dio el amor
With just one touch that love gave me
El ha curado las heridas de mi corazón
It has healed the wounds of my heart
Es un choque choque qué me pone arriba
It's a shock, shock that puts me on top
Y que me hace sentir mariposa en la barriga
And that makes me feel like butterflies in my stomach
Con sólo un toque que me dio el amor
With just one touch that love gave me
El ha curado las heridas de mi corazón
It has healed the wounds of my heart
Es un choque choque qué me pone arriba
It's a shock, shock that puts me on top
Y que me hace sentir mariposa en la barriga
And that makes me feel like butterflies in my stomach
Toque, toque, choque, choque
Touch, touch, shock, shock
Toqué, toque, choque, choque
Touched, touched, shock, shock
Es la fuerza del amor
It's the power of love
Toque, toque, choque, choque
Touch, touch, shock, shock
Toqué, toque, choque, choque
Touched, touched, shock, shock
Ha tocado mi corazón
It has touched my heart
Toque, toque, choque, choque
Touch, touch, shock, shock
Toqué, toque, choque, choque
Touched, touched, shock, shock
Es la fuerza del amor
It's the power of love
Toque, toque, choque, choque
Touch, touch, shock, shock
Toqué, toque, choque, choque
Touched, touched, shock, shock
Ha tocado mi corazón
It has touched my heart
Con sólo un toque que me dio el amor
With just one touch that love gave me
El ha curado las heridas de mi corazón
It has healed the wounds of my heart
Es un choque choque qué me pone arriba
It's a shock, shock that puts me on top
Y que me hace sentir mariposa en la barriga
And that makes me feel like butterflies in my stomach
Con sólo un toque que me dio el amor
With just one touch that love gave me
El ha curado las heridas de mi corazón
It has healed the wounds of my heart
Es un choque choque qué me pone arriba
It's a shock, shock that puts me on top
Y que me hace sentir mariposa en la barriga
And that makes me feel like butterflies in my stomach
enamora tu puedes soñar
If you fall in love, you can dream
Y con tus dedos el cielo puedes tocar
And with your fingers you can touch the sky
lo digo porque me esta pasando
I tell you because it's happening to me
Tu llegaste còmo mandada por Dios
You came as if sent by God
Ha sanar las heridas de mi corazón
To heal the wounds of my heart
En el momento qué estaba esperando
At the moment when I was waiting for you





Writer(s): Edson Gomez Palomino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.