Paroles et traduction Rey de Rocha feat. Eddy Jay - La Venganza
Es
muy
cruel
decir
adiós
It
is
very
cruel
to
say
goodbye
Pero
es
que
la
verdad
But
the
truth
is
Prevalece
ante
los
sentimientos
uho
oo
Prevails
over
feelings,
oh
oh
No
te
miento
fui
feliz
I'm
not
lying,
I
was
happy
Pero
todo
acabo
But
it's
all
over
Por
ahí
dicen
que
nada
es
eterno
uho
uo
They
say
nothing
lasts
forever,
oh
oh
Te
brinde
lo
mejor
de
mi
vida
envuelto
en
amor
I
gave
you
the
best
of
my
life
wrapped
in
love
Y
no
de
diste
importancia
And
you
didn't
care
Es
muy
triste
saber
q
se
entrega
todo
It's
so
sad
to
know
that
you
gave
your
all
Y
al
final
terminar
And
in
the
end
you
end
up
Con
las
manos
vacías
Empty-handed
Esto
no
es
venganza
This
is
not
revenge
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
friki
gial
It's
just
that
I
don't
feel
anything
anymore,
nothing,
nothing,
my
freaky
girl
Nada
por
ti
Nothing
for
you
Esto
no
es
venganza
This
is
not
revenge
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
It's
just
that
I
don't
feel
anything
anymore,
nothing,
nothing
Nada
por
ti
Nothing
for
you
Estabas
segura
y
te
mato
la
confianza.
You
were
sure
and
I
killed
your
trust.
Yo
sé
que
no
te
diste
cuenta
las
veces
que
llore
I
know
you
didn't
realize
the
times
I
cried
Solo
en
mi
soledad
Only
in
my
solitude
Teniéndote
tan
cerca
Having
you
so
close
Y
las
veces
que
apagastes
el
fuego
de
mis
labios
And
the
times
you
put
out
the
fire
of
my
lips
Con
los
tuyos
tan
fríos
With
yours
so
cold
Que
eran
témpanos
de
hielo
oo
That
they
were
icebergs,
oh
oh
Te
brinde
lo
mejor
de
mi
vida
envuelto
en
amor
I
gave
you
the
best
of
my
life
wrapped
in
love
Y
no
de
diste
importancia
And
you
didn't
care
Es
muy
triste
saber
q
se
entrega
todo
It's
so
sad
to
know
that
you
gave
your
all
Y
al
final
terminar
And
in
the
end
you
end
up
Con
las
manos
vacías
Empty-handed
Esto
no
es
venganza
This
is
not
revenge
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
friki
gial
It's
just
that
I
don't
feel
anything
anymore,
nothing,
nothing,
my
freaky
girl
Nada
por
ti
Nothing
for
you
Esto
no
es
venganza
This
is
not
revenge
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
It's
just
that
I
don't
feel
anything
anymore,
nothing,
nothing
Estabas
segura
y
te
mato
la
confianza
You
were
sure
and
I
killed
your
trust
Nena
lo
siento
y
te
pido
resignación
Baby,
I'm
sorry
and
I
ask
for
your
resignation
Que
a
mi
carro
la
reversa
le
falla
That
my
car's
reverse
gear
isn't
working
Me
paro
en
la
raya
I'm
stopped
at
the
line
Dale
chance
a
otra
pa′
que
conmigo
se
valla
(3veces)
Give
someone
else
a
chance
to
go
with
me
(3
times)
Esto
no
es
venganza
This
is
not
revenge
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
friki
gial
It's
just
that
I
don't
feel
anything
anymore,
nothing,
nothing,
my
freaky
girl
Nada
por
ti
Nothing
for
you
Esto
no
es
venganza
This
is
not
revenge
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
It's
just
that
I
don't
feel
anything
anymore,
nothing,
nothing
Estabas
segura
y
te
mato
la
confianza
You
were
sure
and
I
killed
your
trust
Nena
lo
siento
y
te
pido
resignación
Baby,
I'm
sorry
and
I
ask
for
your
resignation
Que
a
mi
carro
la
reversa
le
falla
That
my
car's
reverse
gear
isn't
working
Me
paro
en
la
raya
I'm
stopped
at
the
line
Dale
chance
a
otra
pa'
que
conmigo
se
valla
(3veces)
Give
someone
else
a
chance
to
go
with
me
(3
times)
Esto
no
es
venganza
This
is
not
revenge
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
friki
gial
It's
just
that
I
don't
feel
anything
anymore,
nothing,
nothing,
my
freaky
girl
Nada
por
ti
Nothing
for
you
Esto
no
es
venganza
This
is
not
revenge
Es
que
ya
no
siento
nada
nada
nada
It's
just
that
I
don't
feel
anything
anymore,
nothing,
nothing
Estabas
segura
y
te
mato
la
confianza
You
were
sure
and
I
killed
your
trust
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edson Gomez Palomino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.