Eddy K - Al Doblar de la Esquina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy K - Al Doblar de la Esquina




Al Doblar de la Esquina
Around the Corner
Te espero al doblar de la esquina - apurate,
I'm waiting for you around the corner - hurry up,
No te hace falta maquillaje - ya muevete.
You don't need makeup - let's go.
Te espero al doblar de la esquina - apurate,
I'm waiting for you around the corner - hurry up,
No te hace falta maquillaje - ya muevete.
You don't need makeup - let's go.
Mami si te cojen diles que tu andas conmigo (sí),
Baby, if they catch you, tell them you're with me (yes),
Porque ya no aguanto esta situación contigo,
Because I can't stand this situation with you anymore,
Quiero exhibirme, ser mas que tu amigo,
I want to show off, be more than your friend,
Tu estas escuchando todo lo que yo te digo.
You're listening to everything I say.
Estoy donde tu sabes,
I'm where you know,
Ponte bien bonita dentro de lo que cabe,
Get yourself pretty as possible,
Caminame sin miedo por ello no te trabes (vale).
Walk with me without fear, don't be shy (okay).
Yo se que tu papi te vigila cuando sales (dale).
I know your daddy watches you when you go out (come on).
Te espero al doblar de la esquina - apurate,
I'm waiting for you around the corner - hurry up,
No te hace falta maquillaje - ya muevete.
You don't need makeup - let's go.
Te espero al doblar de la esquina - apurate,
I'm waiting for you around the corner - hurry up,
No te hace falta maquillaje - ya muevete.
You don't need makeup - let's go.
Si te cojen dile (dile),
If they catch you, tell them (tell them),
Que andas con tu papi (que andas con tu papi),
You're with your daddy (you're with your daddy),
Que te vuelve loca (que te vuelve loca),
He drives you crazy (he drives you crazy),
Que te pone happy (repitelo).
He makes you happy (repeat it).
Si te cojen dile (si te cojen dile),
If they catch you, tell them (if they catch you, tell them),
Que andas con tu papi (que andas con tu papi),
You're with your daddy (you're with your daddy),
Que te vuelve loca (que te vuelve loca),
He drives you crazy (he drives you crazy),
Que te pone happy (vamo arriba sin miedo).
He makes you happy (let's go up without fear).
Mi cuerpo no esta hecho de metal,
My body is not made of metal,
Mi cuerpo no esta hecho de madera,
My body is not made of wood,
Mi cuerpo no esta hecho de cartón,
My body is not made of cardboard,
Ni de cera.
Nor of wax.
Ay tu eres tan bella.
Oh, you're so beautiful.
Si te enfrentras conmigo te regalo mi vida entera.
If you face me, I'll give you my whole life.
Yo se que soy tu hombre,
I know I'm your man,
Si yo muero por ti por favor mi amor no te asombres (no te asombres).
If I die for you, please my love, don't be surprised (don't be surprised).
Te voy a esperar (mami), en el mismo lugar,
I'll wait for you (baby), in the same place,
No te demores, no te vayas a maquillar (no).
Don't be late, don't put on makeup (no).
A parte a ti no te hace falta,
Besides, you don't need it,
Si tu me gustas como quiera, quedate natural (dale).
If you like me anyway, stay natural (come on).
Estoy al doblar de la esquina,
I'm around the corner,
Aprovecha que tu mama esta en la cocina.
Take advantage of the fact that your mom is in the kitchen.
Y ni se imagina (que) que te vas con un rapero,
And I can't imagine (that) you're going with a rapper,
Porque eres de una familia fina.
Because you're from a fine family.
Te espero al doblar de la esquina - apurate,
I'm waiting for you around the corner - hurry up,
No te hace falta maquillaje - ya muevete.
You don't need makeup - let's go.
Te espero al doblar de la esquina - apurate,
I'm waiting for you around the corner - hurry up,
No te hace falta maquillaje - ya muevete.
You don't need makeup - let's go.
Si te cojen dile (dile),
If they catch you, tell them (tell them),
Que andas con tu papi (que andas con tu papi),
You're with your daddy (you're with your daddy),
Que te vuelve loca (que te vuelve loca),
He drives you crazy (he drives you crazy),
Que te pone happy (repitelo).
He makes you happy (repeat it).
Si te cojen dile (si te cojen dile),
If they catch you, tell them (if they catch you, tell them),
Que andas con tu papi (que andas con tu papi),
You're with your daddy (you're with your daddy),
Que te vuelve loca (que te vuelve loca),
He drives you crazy (he drives you crazy),
Que te pone happy (Eddy K).
He makes you happy (Eddy K).
Mira
Look
No hay invento (no)
There's no invention (no)
Para pegarse hay que tener talento (y qué),
You have to have talent to hook up (and what),
Lo digo yo (sí)
I say it (yes)
El lider de este movimiento.
The leader of this movement.
Eddy K
Eddy K
El uno
The one
Llego la escuela
The school is here
Esto es pa los mío
This is for my people
Tu sabe
You know
Aqui estan los cuatro
Here are the four
De nuevo.
Again.
Dj Tony
Dj Tony
Nando pro
Nando pro
El abuso se acabo.
The abuse is over.





Writer(s): Eduardo Mora Hernandez, Jorge Carvajal, Damian Perez, Jose Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.