Eddy K - La Gente Que Me Quiere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy K - La Gente Que Me Quiere




La Gente Que Me Quiere
The People Who Love Me
Eddy K
Eddy K
A mi pueblo cubano le brindo mi alma le entrego el corazón,
To my Cuban people I offer my soul I give my heart,
Si algún me falta me muero porque ustedes son la razón,
If someday it fails me I die because you are the reason,
Si supieran lo bien que me siento cuando ustedes están presentes,
If you knew how good I feel when you are present,
Yo les canto desde dentro, yo les canto para siempre.
I sing to you from within, I sing to you forever.
Donde está, la gente que me quiere,
Where are, the people who love me,
Yo no soy lo máximo,
I am not the best,
Lo máximo son ustedes.
The best is you.
(Eh).
(Eh).
Donde está, la gente que me quiere,
Where are, the people who love me,
Yo no soy lo máximo,
I am not the best,
Lo máximo son ustedes.
The best is you.
(Oh Yunior).
(Oh Yunior).
Donde están los que me quieren,
Where are those who love me,
Los que me siguen,
Those who follow me,
Los que por mi se mueren y se desviven.
Those who die and go out of their way for me.
Donde están los que conmigo cantan,
Where are those who sing with me,
A mi pueblo Cuba,
To my people Cuba,
Mi corazón y mi garganta.
My heart and my throat.
Esto va de a hombre, con sentimiento,
This is man to man, with feeling,
El que me quiere sabe bien que yo no miento,
Whoever loves me knows well that I don't lie,
Que no te azoten mi pana, que no llore mi mama,
Don't whip my buddy, don't let my mom cry,
Yo solo digo lo que siento.
I'm just saying what I feel.
Ustedes son testigos que yo sigo en el trono,
You are witnesses that I am still on the throne,
Estoy dando hilo no se me ha acabado el cono,
I'm giving thread, I haven't run out of cone,
(A mi gente) yo no la traiciono,
(To my people) I do not betray,
(Tu tranquilo) que yo no te abandono.
(You stay calm) that I will not abandon you.
Donde está (dale), la gente que me quiere,
Where are (give it), the people who love me,
Yo no soy lo máximo,
I am not the best,
Lo máximo son ustedes.
The best is you.
(Repitelo conmigo).
(Repeat it with me).
Donde está (donde), la gente que me quiere,
Where are (where), the people who love me,
Yo no soy lo máximo,
I am not the best,
Lo máximo son ustedes.
The best is you.
(Damian).
(Damian).
El enemigo se muere de envidia,
The enemy dies of envy,
Me tira y me tira y no le hago caso.
Throws at me and throws at me and I don't pay attention.
Mi trabajo es cantarle a mi pueblo
My job is to sing to my people
Y en ves de dinero prefiero los aplausos.
And instead of money I prefer applause.
Ay ya yo tengo un nombre (Eddy K),
Oh, I already have a name (Eddy K),
Y ustedes lo conocen (tu sabe).
And you know it (you know).
Seguimo aquí (donde),
We are still here (where),
Donde ustedes nos dejaron (hey),
Where you left us (hey),
Ustedes nos hicieron (Cuba),
You made us (Cuba),
Ustedes nos pegaron.
You stuck us.
Seguimo aquí (agua),
We are still here (water),
Donde ustedes nos dejaron,
Where you left us,
Ustedes nos hicieron,
You made us,
Ustedes nos pegaron.
You stuck us.
Donde está, la gente que me quiere,
Where are, the people who love me,
Yo no soy lo máximo,
I am not the best,
Lo máximo son ustedes.
The best is you.
(Repitelo conmigo).
(Repeat it with me).
Donde está (donde), la gente que me quiere,
Where are (where), the people who love me,
Yo no soy lo máximo,
I am not the best,
Lo máximo son ustedes.
The best is you.
(Eddy)
(Eddy)
Y seguimo aquí (si),
And we're still here (yes),
Donde ustedes nos pusieron,
Where you put us,
En el lugar que nos dieron,
In the place you gave us,
Los que se rieron y dudaron un segundo,
Those who laughed and doubted for a second,
Nos pegamo en Cuba y vamo pa arriba el mundo.
We hit Cuba and we are going up to the world.
Sin miedo, sin aguante,
Without fear, without endurance,
Teniendo presente que ustedes son lo mas importante,
Keeping in mind that you are the most important,
Aunque mañana no cante,
Even if tomorrow I don't sing,
Nunca se olviden de estos chamas que tiraron pa lante.
Never forget these kids who pushed forward.
Que le metieron, que hicieron historia,
Who put in, who made history,
Que todavía no salen de tu memoría.
Who are still not out of your memory.
Mi gloria es seguir presente,
My glory is to remain present,
En el corazón y en la mente de la gente.
In the heart and mind of the people.
Donde está, la gente que me quiere,
Where are, the people who love me,
Yo no soy lo máximo,
I am not the best,
Lo máximo son ustedes.
The best is you.
(Repitelo conmigo).
(Repeat it with me).
Donde está (donde), la gente que me quiere,
Where are (where), the people who love me,
Yo no soy lo máximo,
I am not the best,
Lo máximo son ustedes.
The best is you.
Seguimo aquí (Cuba),
We are still here (Cuba),
Donde ustedes nos dejaron,
Where you left us,
Ustedes nos hicieron,
You made us,
Ustedes nos pegaron.
You stuck us.
Seguimo aquí (donde),
We are still here (where),
Donde ustedes nos dejaron,
Where you left us,
Ustedes nos hicieron,
You made us,
Ustedes nos pegaron.
You stuck us.
Que quede claro,
Let it be clear,
Que por ustedes,
That because of you,
Estamos donde estamos.
We are where we are.
Nando
Nando
Somos los que somos
We are who we are
Y por ustedes cantamos.
And because of you we sing.
Dj Tony,
Dj Tony,
Seguimo aquí,
We are still here,
Hasta que ustedes quieran.
As long as you want.
Ustedes son lo maximo.
You are the best.
Cuba, vamo allá.
Cuba, let's go there.
Mira
Look
El reggaeton de Cuba para el mundo tiene un nombre
Cuban Reggaeton for the world has a name
Tu sabes Eddy K tu sabes.
You know Eddy K you know.





Writer(s): Eduardo Mora Hernandez, Jorge Carvajal, Damian Perez, Jose Torres


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.