Paroles et traduction Eddy Kim - Now
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
짙은
어둠에
서
있을
때
When
I
was
standing
in
the
deep
darkness,
너의
뒷모습을
보았네
I
saw
your
back.
가는
너를
잡지
못했어
I
couldn't
catch
you
going
away,
너무나도
소중했기에
Because
you
were
so
precious
to
me.
내게
돌아온
그대를
맞이하며
I
greeted
you
who
came
back
to
me.
기쁨의
눈물을
보였지만
I
showed
tears
of
joy,
이제
다시는
울지는
않을
거야
But
now
I
can't
cry
ever
again,
좋은
너를
위해서
For
your
own
good.
이제는
모든
것을
잊고
(살아가고파)
Now
I
want
to
forget
everything
and
live.
너의
눈빛만
바라보고
싶어
I
only
want
to
look
at
your
eyes.
이제는
너의
작은
마음
(안아
줄
거야)
Now
I
want
to
hold
your
little
heart.
너를
위해선
아파해도
좋아
I
don't
mind
getting
hurt
for
you.
사랑은
아니라
느꼈지
I
felt
it
was
not
love,
너의
그
진한
향기마저도
Even
your
deep
scent,
너의
애틋한
그
눈빛도
And
your
affectionate
gaze,
내겐
의미
없을
거라고
It
will
be
meaningless
to
me.
내게
돌아온
그대를
맞이하며
I
greeted
you
who
came
back
to
me.
기쁨의
눈물을
보였지만
I
showed
tears
of
joy,
이제
다시는
울지는
않을
거야
But
now
I
can't
cry
ever
again,
좋은
너를
위해서
For
your
own
good.
이제는
모든
것을
잊고
(살아가고파)
Now
I
want
to
forget
everything
and
live.
너의
눈빛만
바라보고
싶어
I
only
want
to
look
at
your
eyes.
이제는
너의
작은
마음
(안아
줄
거야)
Now
I
want
to
hold
your
little
heart.
너를
위해선
아파해도
좋아
I
don't
mind
getting
hurt
for
you.
이제
작은
정성을
다해
Now
I
will
love
you
with
all
my
heart,
나의
그대만을
사랑하리라
Only
you,
my
love.
이제
작은
정성을
다해
Now
I
will
love
you
with
all
my
heart,
나의
그대만을
사랑
Only
you,
my
love.
이제
작은
정성을
다해
Now
I
will
love
you
with
all
my
heart.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kimberly Ann Schifino, Matthew Wesley Johnson
Album
Now
date de sortie
08-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.