Paroles et traduction Eddy Lover - Cachetero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
me
quedé
con
las
ganas
del
beso
que
nunca
me
diste
Last
night
I
was
left
wanting
the
kiss
you
never
gave
me
Besaba
tu
espalda
ni
las
buenas
noche'
me
diste
y
no
me
las
diste
You
kissed
my
back,
you
didn't
even
say
goodnight,
and
you
didn't
give
them
to
me
Y
yo
con
las
ganas
de
esa
jalea,
dulce
manzanita
con
canela
And
I'm
craving
that
jelly,
sweet
little
apple
with
cinnamon
Tú
me
castigas
pa'
que
te
vea,
pa'
que
yo
te
vea
You
punish
me
to
see
you,
so
that
I
can
see
you
El
cachetero
en
la
mañana
Your
panties
in
the
morning
Con
ganas
de
moja'la
With
the
desire
to
get
you
wet
Nadie
pone
peros
Nobody
objects
Cuando
tenemos
ganas
When
we're
in
the
mood
El
cachetero
en
la
mañana
Your
panties
in
the
morning
Con
ganas
de
moja'la
With
the
desire
to
get
you
wet
Nadie
pone
peros
Nobody
objects
Peleamos
en
la
noche
y
en
la
mañana,
bebé
(¿Qué?)
We
fight
at
night
and
in
the
morning,
baby
(What?)
Despegamo'
el
peluche,
bebé
(¿Qué?)
We
untangle
the
plush
toy,
baby
(What?)
Despegamo'
el
peluche,
bebé
(¿Qué?)
We
untangle
the
plush
toy,
baby
(What?)
Pa'
que
todo
se
arregle,
bebé
So
that
everything
gets
fixed,
baby
Pa'
que
todo
se
arregle,
bebé
(¿Qué?)
So
that
everything
gets
fixed,
baby
(What?)
Despegamo'
el
peluche,
bebé
(¿Qué?)
We
untangle
the
plush
toy,
baby
(What?)
Despegamo'
el
peluche,
bebé
(¿Qué?)
We
untangle
the
plush
toy,
baby
(What?)
Pa'
que
todo
se
arregle,
bebé
So
that
everything
gets
fixed,
baby
Y
de
la
nada
tu
sonrisa
sale,
no
te
entiendo
pero
me
vale
And
out
of
nowhere
your
smile
appears,
I
don't
understand
you
but
I
don't
care
Porque
después
de
hacer
el
amor
hasta
me
cocinas
mejor
Because
after
making
love
you
even
cook
better
for
me
Y
era,
era
una
pelea
cuando
hago
burbuja'
en
tu
pecera,
eh
And
it
was,
it
was
a
fight
when
I
make
bubbles
in
your
fishbowl,
eh
Matando
guerra,
eh,
con
la
cuatro
cuarenta
Killing
war,
eh,
with
the
four
forty
Y
yo
con
las
ganas
de
esa
jalea
And
I'm
craving
that
jelly
Dulce
manzanita
con
canela
Sweet
little
apple
with
cinnamon
Tú
me
castigas
pa'
que
te
vea
You
punish
me
to
see
you
Pa'
que
yo
te
vea
So
that
I
can
see
you
El
cachetero
en
la
mañana
Your
panties
in
the
morning
Con
ganas
de
moja'la
With
the
desire
to
get
you
wet
Nadie
pone
peros
Nobody
objects
Cuando
tenemos
ganas
When
we're
in
the
mood
El
cachetero
en
la
mañana
Your
panties
in
the
morning
Con
ganas
de
moja'la
With
the
desire
to
get
you
wet
Nadie
pone
peros
Nobody
objects
Peleamos
en
la
noche
y
en
la
mañana,
bebé
(¿Qué?)
We
fight
at
night
and
in
the
morning,
baby
(What?)
Despegamo'
el
peluche,
bebé
(¿Qué?)
We
untangle
the
plush
toy,
baby
(What?)
Despegamo'
el
peluche,
bebé
(¿Qué?)
We
untangle
the
plush
toy,
baby
(What?)
Pa'
que
todo
se
arregle,
bebé
So
that
everything
gets
fixed,
baby
Pa'
que
todo
se
arregle,
bebé
(¿Qué?)
So
that
everything
gets
fixed,
baby
(What?)
Despegamo'
el
peluche,
bebé
(¿Qué?)
We
untangle
the
plush
toy,
baby
(What?)
Despegamo'
el
peluche,
bebé
(¿Qué?)
We
untangle
the
plush
toy,
baby
(What?)
Pa'
que
todo
se
arregle,
bebé
So
that
everything
gets
fixed,
baby
Tuyo
personal,
tú
la
mía
Yours
personally,
you're
mine
La
que
me
discute
todo
el
día
The
one
who
argues
with
me
all
day
Pero
encontré
tu
rebeldía
But
I
found
your
rebelliousness
Terminas
quemando
calorías
You
end
up
burning
calories
Es
que
mujer
es
mujer
It's
that
a
woman
is
a
woman
Si
te
jode
no
hay
mucho
que
hacer
If
she
bothers
you,
there's
not
much
to
do
Sólo
darle
placer
Just
give
her
pleasure
Sólo
darle
placer
Just
give
her
pleasure
Contigo
siempre
sí
es
no
y
el
no
es
un
sí
With
you,
yes
is
always
no
and
no
is
a
yes
Así
te
conocí
That's
how
I
met
you
Tengo
que
entender,
eh
I
have
to
understand,
eh
E'
mi
mujer,
¿qué
puedo
hacer?
She's
my
woman,
what
can
I
do?
Y
yo
con
las
ganas
de
esa
jalea
And
I'm
craving
that
jelly
Dulce
manzanita
con
canela
Sweet
little
apple
with
cinnamon
Tú
me
castigas
pa'
que
te
vea
You
punish
me
to
see
you
Pa'
que
yo
te
vea
So
that
I
can
see
you
El
cachetero
en
la
mañana
Your
panties
in
the
morning
Con
ganas
de
moja'la
With
the
desire
to
get
you
wet
Nadie
pone
peros
Nobody
objects
Cuando
tenemos
ganas
When
we're
in
the
mood
El
cachetero
en
la
mañana
Your
panties
in
the
morning
Con
ganas
de
moja'la
With
the
desire
to
get
you
wet
Nadie
pone
peros
(Nadie,
baby)
Nobody
objects
(Nobody,
baby)
Peleamos
en
la
noche
y
en
la
mañana,
bebé
(¿Qué?)
We
fight
at
night
and
in
the
morning,
baby
(What?)
Vendetta
(¿Qué?)
Vendetta
(What?)
Yeh,
yeh,
Lover
(¿Qué?)
Yeh,
yeh,
Lover
(What?)
Que
levante
la
mano
(¿Qué?)
Let
him
raise
his
hand
(What?)
El
que
no
le
pasó
(¿Qué?)
The
one
who
didn't
go
through
it
(What?)
Que
me
diga
que
no,
que
no
(¿Qué?)
Let
him
tell
me
no,
no
(What?)
En
mi
cara
que
no,
que
no
In
my
face
that
no,
no
Un
cachetero
en
la
mañana
Panties
in
the
morning
Con
ganas
de
moja'la
With
the
desire
to
get
her
wet
Nadie
pone
peros
hoy
Nobody
objects
today
Rompe
el
bajo
Rasta
Love
Break
the
bass
Rasta
Love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eddy Lover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.