Paroles et traduction Eddy Lover - En Silencio (feat. N***a, El Roockie, Mr. Phillips, Joey Montaña & Mach & Daddy) [Remix]
En Silencio (feat. N***a, El Roockie, Mr. Phillips, Joey Montaña & Mach & Daddy) [Remix]
В тишине (feat. N***a, El Roockie, Mr. Phillips, Joey Montaña & Mach & Daddy) [Remix]
Una
almohada
mojada
con
lagrimas
que
secan
mi
alma
Подушка
мокрая
от
слез,
что
высушивают
мою
душу
No
recuerdo
como
sonrei
en
el
intento
termina
en
llantoo
Не
помню,
как
улыбался,
попытка
заканчивается
плачем
Y
abrazooo
la
esperanzaa
de
que
vuelvas
por
amor
y
no
porqe
muero
en
silencio.
en
silenciooo
И
я
обнимаю
надежду,
что
ты
вернешься
из
любви,
а
не
потому,
что
я
умираю
в
тишине.
В
тишине...
No
sabes
cuanto
me
haces
faltaa
tu
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна
Estoy
en
medio
de
la
nada
. sin
tu
luz
Я
посреди
пустоты,
без
твоего
света
Tanta
soledad
me
va
a
matar
y
no
se
si
yo
pueda
soportar
Такое
одиночество
убьет
меня,
и
я
не
знаю,
смогу
ли
выдержать
Y
donde
esta
esaa
estrellita
que
me
distee?
И
где
эта
звездочка,
которую
ты
мне
подарила?
Donde
esta
lo
que
prometiste?
Где
то,
что
ты
обещала?
Amor
para
siempre
amor
por2
Любовь
навсегда,
любовь
на
двоих
Y
donde
esta
cupidoo?
И
где
этот
Купидон?
Para
decirle
qe
se
eqivocoo
que
esta
ves
su
flecha
no
te
dio
Чтобы
сказать
ему,
что
он
ошибся,
что
в
этот
раз
его
стрела
не
попала
в
тебя
Tu
nunca
me
qisiste
como
te
quise
yoo
...
y
eso
duelee
Ты
никогда
не
любила
меня
так,
как
я
любил
тебя...
и
это
больно
Pero
aqi
estare
si
quieres
volver
si
aun
no
has
olvidado
que
yo
te
kieroo
Но
я
буду
здесь,
если
ты
захочешь
вернуться,
если
ты
еще
не
забыла,
что
я
люблю
тебя
Que
sin
ti
estoy
perdido.
Что
без
тебя
я
потерян
Pero
aqii
estareee
si
quieres
volver
tu
bien
sabes
quee...
Но
я
буду
здесь,
если
ты
захочешь
вернуться,
ты
ведь
знаешь,
что...
Y
si
algun
dia
sientes
que
todavia
me
extrañas
И
если
однажды
ты
почувствуешь,
что
все
еще
скучаешь
по
мне
Si
por
casualidad
piensas
en
mi
cada
mañana
Если
случайно
ты
будешь
думать
обо
мне
каждое
утро
Y
si
en
el
fondo
sientes
que
todavia
me
amas
И
если
в
глубине
души
ты
чувствуешь,
что
все
еще
любишь
меня
Entonces
vuelve
pronto
Тогда
возвращайся
скорее
Yo
no
le
temo
al
destino
yo
se
que
por
tu
cariño
Я
не
боюсь
судьбы,
я
знаю,
что
из-за
твоей
любви
Han
surgidos
nuevos
enemigos
que
quisieran
borrar
Появились
новые
враги,
которые
хотели
бы
стереть
Mi
asistencia
y
poderte
besar
. como
lo
hago
yo
Мое
присутствие
и
возможность
целовать
тебя,
как
это
делаю
я
Aqui
en
mi
corazon
vuelve
la
trankilidad
cuando
tu
cuerpo
comienzo
a
tocar
Здесь,
в
моем
сердце,
возвращается
покой,
когда
я
начинаю
касаться
твоего
тела
Es
algo
que
tu
y
yo
no
podemos
evitar
aunqe
exista
alguien
mas
Это
то,
что
мы
с
тобой
не
можем
избежать,
даже
если
есть
кто-то
еще
El
tiene
que
entender
que
si
nos
topamos
otra
vez
endemediablemente
te
tiene
que
perder
bebe
Он
должен
понять,
что
если
мы
снова
встретимся,
он
неизбежно
потеряет
тебя,
детка
Aunqesea
unas
horas
girl
porqe
fui
el
primero
en
descubrir
tu
piel
Даже
на
несколько
часов,
девочка,
потому
что
я
был
первым,
кто
открыл
твою
кожу
Y
cuando
llege
asi
la
luz
del
sol
podras
correr
hacia
tu
nuevo
amor
И
когда
взойдет
солнце,
ты
сможешь
бежать
к
своей
новой
любви
En
tu
conciencia
estara
tan
solo
el
hombre
que
tu
kieres
mas
veras
В
твоей
совести
останется
только
тот
мужчина,
которого
ты
хочешь
видеть
больше
всего,
ты
увидишь
Y
el
silencio
en
tu
corazon
moria
un
amor
de
verdad
.
И
тишина
в
твоем
сердце
убивала
настоящую
любовь.
Tan
libre
como
el
viento
te
conoci
y
ahora
yo
no
puedo
estar
sin
ti
pues
eres
alguien
muy
especial
Такой
свободной,
как
ветер,
я
встретил
тебя,
и
теперь
я
не
могу
быть
без
тебя,
ведь
ты
особенная
Y
yo
amarte
no
lo
puedo
evitar
mi
amoor
И
я
не
могу
не
любить
тебя,
моя
любовь
Que
ironia
cuando
tienes
lo
que
quieres
aii
la
vida
te
lastima
Какая
ирония,
когда
у
тебя
есть
то,
что
ты
хочешь,
жизнь
ранит
тебя
Cuando
quieres
lo
que
pierdes
nunca
encuentras
una
salidaa
Когда
ты
хочешь
то,
что
теряешь,
ты
никогда
не
находишь
выхода
Tanta
soledad
me
va
a
matar
y
yo
no
se
si
lo
pueda
soportar
Такое
одиночество
убьет
меня,
и
я
не
знаю,
смогу
ли
выдержать
Baby
pasa
el
tiempo,
pasa
el
tiempo
y
tu
te
encuentras
lejos
Детка,
время
идет,
время
идет,
а
ты
далеко
Pasa
el
tiempo
pasa
el
tiempo
te
kiero
aquii
Время
идет,
время
идет,
я
хочу
тебя
здесь
Y
es
que
nada
nada
nada
tengoo
И
у
меня
нет
ничего,
ничего,
ничего
Lo
que
pasa
a
mi
alrededor
es
igual
si
no
tengo
tus
besos
y
tu
calor
То,
что
происходит
вокруг
меня,
не
имеет
значения,
если
у
меня
нет
твоих
поцелуев
и
твоего
тепла
Es
que
tu
amor,
amor
piguaba
cualkier
mal
la
situacion
Твоя
любовь,
любовь
исцеляла
любое
зло,
любую
ситуацию
Y
ahora
vivo
en
desesperanza
en
desesperacion,
en
desesperacion,
en
silencio
baby
И
теперь
я
живу
в
безнадежности,
в
отчаянии,
в
отчаянии,
в
тишине,
детка
Nunca
habia
sentido
algo
asi
que
me
hiciera
suspirar
despues
de
tanto
sufrimiento
luego
de
tanto
dolor
Я
никогда
не
чувствовал
ничего
подобного,
что
заставляло
бы
меня
вздыхать
после
стольких
страданий,
после
столькой
боли
Me
cuesta
haberme
desaugado
y
con
los
ojos
mojados
siento
que
se
me
qebranta
hasta
la
voz
Мне
трудно
выплакаться,
и
с
мокрыми
глазами
я
чувствую,
что
у
меня
даже
голос
ломается
Y
aunqe
en
eso
sufria
no
me
arrepiento
de
haberme
enamorado
de
tii
И
хотя
я
страдал,
я
не
жалею,
что
влюбился
в
тебя
Y
aunque
sienta
que
muera
sigo
enamorado
de
tii
И
хотя
я
чувствую,
что
умираю,
я
все
еще
влюблен
в
тебя
Porque
me
faltas.
es
que
no
ves
que
ya
no
kieroo
sufrir.
no
kiero
respirar
si
tu
no
estas
Потому
что
ты
мне
нужна.
Разве
ты
не
видишь,
что
я
больше
не
хочу
страдать.
Я
не
хочу
дышать,
если
тебя
нет
рядом
Quisas
el
tiempo
y
la
distancia
me
diran
quee
Может
быть,
время
и
расстояние
скажут
мне,
что...
No
sabes
cuantoo
me
haces
faltaa
tu
Ты
не
знаешь,
как
сильно
ты
мне
нужна
Estoy
en
medio
de
la
nada
sin
tu
luz
Я
посреди
пустоты,
без
твоего
света
Tanta
soledad
me
va
a
matar
Такое
одиночество
убьет
меня
Y
no
se
si
yo
pueda
soportar
И
я
не
знаю,
смогу
ли
выдержать
Que
te
amaree
y
aunque
me
mate
el
dolor
jurare
que
nunca
te
olvidaree
Что
я
буду
любить
тебя,
и
даже
если
боль
убьет
меня,
я
поклянусь,
что
никогда
не
забуду
тебя
Y
si
mas
nunca
te
vuelvo
a
ver
nunca
te
olvidareee
И
если
я
больше
никогда
тебя
не
увижу,
я
никогда
не
забуду
тебя
Mi
corazon
cada
vez
late
mas
lentoo
porque
mueroo
en
silencio
Мое
сердце
бьется
все
медленнее,
потому
что
я
умираю
в
тишине
Ya
me
siento
ando
enfermo
por
no
tenerte
aqui
a
mi
lado
Я
уже
чувствую
себя
больным,
потому
что
тебя
нет
рядом
со
мной
Siento
que
me
muero
por
falta
de
tu
amor
Я
чувствую,
что
умираю
от
недостатка
твоей
любви
Le
pido
a
Dios
que
me
de
chances
para
tenerte
aqui
a
mi
lado
Я
прошу
Бога
дать
мне
шанс
иметь
тебя
рядом
Aprovecharia
cada
mañana
un
segundo
del
reloj
Я
бы
использовал
каждое
утро,
каждую
секунду
часов
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Edmundo Delgado, Eduardo Mosquera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.