Eddy Lover - En silencio 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Lover - En silencio 2




En silencio 2
В тишине 2
Ay!
Ах!
No sabes cuanto me haces falta, Tu
Ты даже не представляешь, как ты мне нужна,
Estoy en medio de la nada
Я в полной пустоте
Sin tu luz, Tanta soledad
Без твоего света, такое одиночество
Me va matar
Убьет меня
Y no se si yo pueda soportar
И я не знаю, смогу ли выдержать
Ya no te amare
Я больше не буду любить тебя
Aunque me mate el dolor volare
Даже если боль убьет меня, я улечу
Que nunca te olvidare
Что я никогда не забуду тебя
Y si mas nunca te vuelvo a ver
И если я больше никогда тебя не увижу
Nunca te olvidare
Никогда не забуду тебя
Mi corazón cada vez late mas lento
Мое сердце бьется все медленнее
(Late mas lento)
(Бьется все медленнее)
Por ti muero en silencio
По тебе я умираю в тишине
(En silencio)
тишине)
Muere en silencio
Умираю в тишине
(Muere en silencio)
(Умираю в тишине)
Yo te amare
Я буду любить тебя
Aunque me mate el dolor volare
Даже если боль убьет меня, я улечу
Que nunca te olvidare
Что я никогда не забуду тебя
Y si mas nunca te vuelvo a ver
И если я больше никогда тебя не увижу
Nunca te olvidare
Никогда не забуду тебя
Mi corazón cada vez late mas lento
Мое сердце бьется все медленнее
(Late mas lento)
(Бьется все медленнее)
Por ti muero en silencio
По тебе я умираю в тишине
(En silencio)
тишине)
Muere en silencio
Умираю в тишине
(Muere en silencio)
(Умираю в тишине)
Pipe Calderón
Pipe Calderón
Es que desde que
С тех пор как
Te fuiste la vida me cambio
Ты ушла, моя жизнь изменилась
Ahora en las noches lloro
Теперь по ночам я плачу
Una cana sonriente
Улыбку пытаюсь сохранить
Siempre trato de tener
Всегда стараюсь иметь
Pero la verdad es que te añoro
Но правда в том, что я скучаю по тебе
Mi corazón pide que vuelvas
Мое сердце просит, чтобы ты вернулась
Y yo no se que decirle
И я не знаю, что ему сказать
Trato de mentirle
Пытаюсь солгать
Para que no este tan triste
Чтобы оно не было таким грустным
Me dice que si no vuelves
Оно говорит мне, что если ты не вернешься
No va seguir latiendo
Оно перестанет биться
Es que sin tu cariño baby
Ведь без твоей любви, малышка
Yo me estoy muriendo
Я умираю
Oh, oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о, о!
Muriendo por tu amor
Умираю от твоей любви
Regresa por favor
Вернись, пожалуйста
Oh, oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о, о!
Las noches son frías
Ночи холодные
Necesito tu calor
Мне нужно твое тепло
Oh, oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о, о!
Si tu no vuelves
Если ты не вернешься
Yo no se que va ser de mi vida
Я не знаю, что будет с моей жизнью
Oh, oh, oh, oh, oh!
О, о, о, о, о!
(Si no te vuelvo a ver)
(Если я больше не увижу тебя)
Porque no se sana
Потому что эта рана не заживает
(Tengo que decirte que)
должен сказать тебе, что)
No se que tan mal este eride
Не знаю, насколько сильна эта боль
Me muero y mírame
Я умираю, и посмотри на меня
Tu no sabes como me siento
Ты не знаешь, как я себя чувствую
(Destrozado)
(Разбит)
Tan solo mírame
Просто посмотри на меня
Mi corazón ya se quedo lento
Мое сердце уже бьется медленно
(Baby te extraño)
(Малышка, я скучаю по тебе)
No lo puedo negar
Я не могу это отрицать
No dejo de pensar
Я не перестаю думать
Sin ti mi vida no podre continuar
Без тебя я не смогу продолжать жить
No fue casualidad
Это не было случайностью
Era la realidad
Это была реальность
Que tu y yo nos íbamos a encontrar
Что мы с тобой должны были встретиться
Mi linda muñequita
Моя прекрасная куколка
De piel blanquita
С белой кожей
Quisiera cobijarla
Я хотел бы укрыть ее
Consentirle su boquita
Побаловать ее губки
Provoca devorarla
Хочется поглотить ее
Día a día hacerla mía
День за днем делать ее моей
Sentir esa pacion
Чувствовать эту страсть
Que no consigo todavía
Которую я до сих пор не нашел
Extraño despertarla
Скучаю по тому, как будил ее
Cuando amanece
На рассвете
Tu sonrisa
Твоя улыбка
Me hace falta
Мне так нужна
Me vuelvo loco
Я схожу с ума
Y no dejo de pensarla
И не перестаю думать о ней
Me mata el alma
Моя душа умирает
No existe nadie
Нет никого
Que me bese en las mañanas
Кто бы целовал меня по утрам
Muero en silencio
Я умираю в тишине
Muero en silencio
Я умираю в тишине
Baby
Малышка
Sin tu amor
Без твоей любви
Y yo quiero saber
И я хочу знать
Que sientes tu por mi
Что ты чувствуешь ко мне
Si ya me olvidaste
Если ты уже забыла меня
Si ya me sacaste
Если ты уже вычеркнула меня
Porque yo no puedo olvidarte
Потому что я не могу забыть тебя
Mi amor
Моя любовь
No puedo sacarte de mi corazón
Я не могу вычеркнуть тебя из своего сердца
Y dime Eddy que voy hacer
И скажи мне, Эдди, что мне делать
Sin su amor
Без ее любви
Lagrimas caen de mis ojos
Слезы падают из моих глаз
Porque ya no estas en mi
Потому что тебя больше нет во мне
Recuperar lo de nosotros
Вернуть то, что было у нас
Para siempre estar junto a ti
Чтобы всегда быть рядом с тобой
No sabes cuanto me haces falta
Ты даже не представляешь, как ты мне нужна
(Pipe Calderón)
(Pipe Calderón)
Tu estoy en medio de la nada
Я в полной пустоте
Sin tu luz, Tanta soledad
Без твоего света, такое одиночество
Me va matar
Убьет меня
Y no se si yo pueda soportar
И я не знаю, смогу ли выдержать
Ya no te amare
Я больше не буду любить тебя
Aunque me mate el dolor volare
Даже если боль убьет меня, я улечу
Que nunca te olvidare
Что я никогда не забуду тебя
Y si mas nunca te vuelvo a ver
И если я больше никогда тебя не увижу
Nunca te olvidare
Никогда не забуду тебя
Mi corazón cada vez late mas lento
Мое сердце бьется все медленнее
(Late mas lento)
(Бьется все медленнее)
Por ti muero en silencio
По тебе я умираю в тишине
(En silencio)
тишине)
Muere en silencio
Умираю в тишине
(Muere en silencio)
(Умираю в тишине)
Yo te amare
Я буду любить тебя
Esto es el Remix
Это ремикс
Eddy Lover
Eddy Lover
Tico "El Inmigrante"
Tico "Эмигрант"
Pipe Calderón
Pipe Calderón
Cantándole al amor
Поем о любви
Predikador
Проповедник
Trae tu cuerpo
Принеси свое тело
WY Records!
WY Records!
Tico "El Inmigrante"
Tico "Эмигрант"
Eddy Lover
Eddy Lover
Pipe Calderón
Pipe Calderón
Estamos realizando los sueños
Мы осуществляем мечты
Uniendo a Colombiano Y Panameño
Объединяя колумбийца и панамца
Esto es Colombia, Venezuela Y Panamá
Это Колумбия, Венесуэла и Панама
Cantándole al amor
Поем о любви
Yeah!
Да!
Ya hace falta
Уже пора
Por: Carrillo Eliaz
Автор: Carrillo Eliaz
Tico el Inmigrante
Tico "Эмигрант"





Writer(s): Victor Edmundo Delgado, Eduardo Mosquera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.