Paroles et traduction Eddy Lover - Intentalo
Me
tocara
ser
fuerte,
para
no
pensarte
con
el
corazón
I'll
have
to
be
strong,
my
heart
won't
think
of
you
Quizás
no
me
quisiste,
y
solo
fui
un
juguete
de
tu
colección
Perhaps
you
didn't
love
me,
and
I
was
just
a
toy
in
your
collection
Si
quieres
alejarte
de
una
buena
vez
solo
dímelo
(Solo
dímelo)
If
you
want
to
leave
once
and
for
all,
just
tell
me
(Just
tell
me)
Si
te
parece
fácil
olvidarme
inténtalo
If
you
think
it's
easy
to
forget
me,
try
it
Y
te
dejo
libre
And
I'll
set
you
free
Quizás
mañana
Maybe
tomorrow,
Ya
no
regreses
You
won't
come
back
O
ya
no
hagas
falta
Or
you
won't
be
needed
anymore
Y
te
dejo
libre
And
I'll
set
you
free
Si
te
parece
fácil
olvidarme
inténtalo
If
you
think
it's
easy
to
forget
me,
try
it
Como
de
costumbre
As
usual,
Te
vas
de
la
casa
You're
leaving
home
Que
necesitas
tiempo
That
you
need
time
A
ver
que
pasa
To
see
what
happens
Es
que
nadie
puede
vivir
bajo
amenazas
It's
just
that
no
one
can
live
under
threats
No
es
justo,
pero
te
dejo
ir
amor
It's
not
fair,
but
I'll
let
you
go,
my
love
Ojalá,
que
ese
vuelo
que
hoy
te
lleva
lejos
I
hope
that
this
flight
that
takes
you
away
today
Te
ayude
a
encontrar,
en
otra
parte
Lo
que
tu
nunca
viste,
y
siempre
estuvo
aquí
Helps
you
find,
somewhere
else,
What
you
never
saw,
and
was
always
here
Si
te
parece
fácil
olvidarme
inténtalo
If
you
think
it's
easy
to
forget
me,
try
it
Y
te
dejo
libre
Quizás
mañana
(Quizás
mañana)
And
I'll
set
you
free
Maybe
tomorrow
(Maybe
tomorrow)
Ya
no
regreses
(No
no)
You
won't
come
back
(No,
no)
O
ya
no
hagas
falta
(No
hagas
falta)
Or
you
won't
be
needed
anymore
(Not
needed)
Y
te
dejo
libre
(Te
dejo
libre)
And
I'll
set
you
free
(I'll
set
you
free)
Si
te
parece
fácil
olvidarme
If
you
think
it's
easy
to
forget
me
Te
deseo
mucha
suerte
I
wish
you
a
lot
of
luck
Y
sé
fuerte
And
be
strong
Cuando
mañana
sé
quién
no
recuerde
When
tomorrow
I
don't
remember
Que
para
mí
tu
eras
única
That
for
me
you
were
unique
Yo
tu
loquito,
tu
mi
flaquita
Me
your
crazy
man,
you
my
little
skinny
girl
Normal
lo
voy
a
olvidar
Normally
I'll
forget
Y
desde
hoy
And
from
today,
Hay
vacante
pa′
tu
puesto
There's
a
vacancy
for
your
position
Un
nuevo
comienzo
A
new
beginning
Un
hombre
con
el
corazón
partido
A
man
with
a
broken
heart
Es
un
hombre
indefenso
Is
a
defenseless
man
Vulnerable
al
hecho
de
que
alguna
por
despecho
Vulnerable
to
the
fact
that
a
woman
out
of
spite
Se
aproveche
de
mí
Will
take
advantage
of
me
Ojalá,
que
ese
vuelo
que
hoy
te
lleva
lejos
I
hope
that
this
flight
that
takes
you
away
today
Te
ayude
a
encontrar,
en
otra
parte
Helps
you
find,
somewhere
else,
Lo
que
tu
nunca
viste,
y
siempre
estuvo
aquí
What
you
never
saw,
and
was
always
here
Si
te
parece
fácil
olvidarme
inténtalo
If
you
think
it's
easy
to
forget
me,
try
it
Mela
apague
y
vamonos
Turn
it
off
and
let's
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bojorquez Perez Lina Patricia, Hernandez Toy, Loredo Espinosa Patricia, Luna Diaz Luciano, Rincon Erick, Valdes Loredo Mayra Patricia, Zavala Hipolito Jose Sergio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.