Eddy Lover - La Demora Sea - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Lover - La Demora Sea




La Demora Sea
Delay and We'll Go Crazy
La demora es que tu te pegues
The delay is you getting stuck
Y nos vamos a lo loco off vamos a loco
And we're going crazy, oh we're going crazy
Off todo se vale, off no me desboco
Oh, everything goes, oh, don't drive me crazy
Off vamos a l loco
Oh, we're going crazy
Nos vamos todos para la esquina (oíste)
We're all going to the corner (you hear)
Que de lejos no se baila (oíste)
That from afar it's not dancing (you hear)
Cuando el bajo suena, música esta buena
When the bass sounds, the music is good
Adivina...
Guess...
La demora sea...
The delay is...
La demora sea...
The delay is...
Que el alcohol te suelte, nada más
That the alcohol lets you go, that's all
Tu decides si es que es un baile nada más
You decide if it's just a dance
O desbaratamos la cama por un rato
Or we break up the bed for a while
O te quieres casar
Or you want to get married
Nadie sabe que andamos en vaina
Nobody knows that we're messing around
Y el que lo sabe, le gusta la vaina
And who knows it, likes the mess
Existe al que lo imite, si no quisiste
There is someone who imitates it, if you didn't want it
Te lo perdiste
You missed it
Nos vamos todos para la esquina (oíste)
We're all going to the corner (you hear)
Que de lejos no se baila (oíste)
That from afar it's not dancing (you hear)
Cuando el bajo suena, la música esta buena
When the bass sounds, the music is good
Adivina...
Guess...
La demora sea...
The delay is...
La demora sea...
The delay is...
Disculpa no entendí, no me pela
Excuse me, I didn't understand, no peel
Pero todo el mundo bailando y tu pasando pena
But everyone dancing and you in pain
Háblame claro, si te dan candela
Tell me clearly, if they give you fire
No es nada na na na, si te dan candela si si si si si
It's not at all no no no no, if they give you fire yes yes yes yes
Obvio que no debo meterme
Obviously I shouldn't get involved
Eso es tu propio, hablando en serio,
That's your own, seriously,
También es obvio que se a perdido vidas
It's also obvious that lives have been lost
No va a perderse un novio
A boyfriend is not going to be lost
La demora sea...
The delay is...
La demora sea...
The delay is...





Writer(s): Eddy Lover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.