Paroles et traduction Eddy Lover - No Debiste Volver
No Debiste Volver
Ты не должна была возвращаться
Uhhh,
uh-uh-uh
Ухх,
у-у-у
A
ser
feliz
Быть
счастливым
Y
aun
estando
moribundo
sonreí
И
даже
будучи
на
краю
гибели,
я
улыбался
También
aprendí
Я
также
научился
A
vivir
sin
ti
Жить
без
тебя
Cuando
te
necesité
y
no
estabas
aquí
Когда
я
нуждался
в
тебе,
а
тебя
не
было
рядом
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
Ya
yo
te
olvidé
Я
уже
забыл
тебя
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
Ya
yo
te
olvidé
Я
уже
забыл
тебя
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
Entiende
qué
se
siente
Пойми,
как
это
чувствуется
Tu
corazón
es
un
delincuente
Твое
сердце
- преступник
Que
te
roba
lo
que
sientes
Который
крадет
твои
чувства
Y
te
deja
casi
en
la
muerte
И
оставляет
тебя
почти
что
мертвым
Entiende
que
soy
diferente
Пойми,
что
я
другой
Y
de
tu
trampa
soy
un
sobreviviente
И
что
я
выжил
в
твоей
ловушке
Tu
abandono
me
hizo
más
fuerte
Твое
предательство
сделало
меня
сильнее
Para
tener
el
valor
de
decirte
Чтобы
набраться
смелости
сказать
тебе
Que
no
debiste
volver
Что
ты
не
должна
была
возвращаться
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
Ya
yo
te
olvidé
Я
уже
забыл
тебя
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
No
debiste
volver
(no)
Ты
не
должна
была
возвращаться
(нет)
No-no,
no-no
debiste
volver
Нет-нет,
нет-нет,
ты
не
должна
была
возвращаться
Ya
yo
te
olvidé
Я
уже
забыл
тебя
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
(De
ayer,
de
ayer,
de
ayer,
de
ayer)
(Прошлого,
прошлого,
прошлого,
прошлого)
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
(De
ayer,
de
ayer,
de
ayer,
de
ayer)
(Прошлого,
прошлого,
прошлого,
прошлого)
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
Estabas
quebrantada
Ты
была
уничтожена
Te
pide
que
te
vayas
Тебе
было
велено
уйти
Y
que
ya
no
vuelvas
(y
que
ya
no
vuelvas)
И
больше
не
возвращаться
(и
больше
не
возвращаться)
Que
ya
no
vuelvas
(no,
no,
no)
Больше
не
возвращаться
(нет,
нет,
нет)
Yo
aprendí
(yo
aprendí)
Я
научился
(я
научился)
A
ser
feliz
(a
ser
feliz)
Быть
счастливым
(быть
счастливым)
Y
aun
estando
moribundo
sonreí
(sonreí)
И
даже
будучи
на
краю
гибели,
я
улыбался
(улыбался)
También
aprendí
(también
aprendí)
Я
также
научился
(я
также
научился)
A
vivir
sin
ti
(a
vivir
sin
ti)
Жить
без
тебя
(жить
без
тебя)
Cuando
te
necesité
Когда
я
нуждался
в
тебе
Y
no
estabas
aquí
А
тебя
не
было
рядом
No
debiste
volver
(no)
Ты
не
должна
была
возвращаться
(нет)
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
Ya
yo
te
olvidé
Я
уже
забыл
тебя
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
Ya
yo
te
olvidé
Я
уже
забыл
тебя
Tu
amor
es
cosa
de
ayer
Твоя
любовь
- дело
прошлого
Dime
cuántas
veces
he
llorado
Скажи
мне,
сколько
раз
я
плакал
Te
he
extrañado
y
no
te
ha
importado
Я
скучал
по
тебе,
а
тебе
было
все
равно
Dime
cuántas
veces
Скажи
мне,
сколько
раз
Dime
cuántas
veces
Скажи
мне,
сколько
раз
Dile
cuántas
veces
no
he
grabado
Скажи,
сколько
раз
я
не
писал
музыку
Por
estar
sentado
viendo
su
retrato
Из-за
того,
что
сидел
и
смотрел
на
твой
портрет
Dile
cuántas
veces
Скажи,
сколько
раз
Dile
cuántas
veces
Скажи,
сколько
раз
Dile
cuántas
veces
(no)
Скажи,
сколько
раз
(нет)
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
Dile
cuántas
veces
Скажи,
сколько
раз
No
debiste
volver
Ты
не
должна
была
возвращаться
This
is
Eddy
Lover
Это
Эдди
Лавер
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosquera Salcedo Eduardo Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.