Paroles et traduction Eddy Lover - No Es un Secreto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woy
yo
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Вой
я
о
О
О
О
О
О
О
О
о
Despertamos
juntos
Мы
просыпаемся
вместе.
Casi
no
lo
creo
Я
почти
не
верю
в
это
Después
de
toda
la
noche
eh,
bailando
После
всей
ночи,
Эй,
танцы,
Que
si
nos
vieron
juntos
Что,
если
они
видели
нас
вместе,
No
hay
que
preocuparse
Не
нужно
беспокоиться
Después
de
todo
ya
no
В
конце
концов,
больше
нет
No
es
un
secreto
Это
не
секрет.
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Que
me
enamoras,
ma'
Что
ты
влюбляешь
меня,
ма'
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
сводю
тебя
с
ума.
Boca
a
boca,
muah
Из
уст
в
уста,
муах
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Que
me
enamoras,
ma'
Что
ты
влюбляешь
меня,
ма'
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
сводю
тебя
с
ума.
Boca
a
boca
Из
уст
в
уста
Y
ojalá
И
я
бы
хотел,
чтобы
Que
se
repita
mañana
Пусть
это
повторится
завтра.
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
tú
y
yo
И
я
прошу
его
остановиться,
если
мы
с
тобой
вместе.
Que
se
repita
mañana
Пусть
это
повторится
завтра.
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
И
я
прошу
его
остановиться,
если
мы
вместе.
Y
con
champaña
en
la
cara
И
с
шампанским
на
лице.
Pa'
si
van
hablar,
que
hablen
con
ganas
ПА
' если
они
будут
говорить,
пусть
они
говорят
с
нетерпением
Que
sepan
que
andamos
Пусть
знают,
что
мы
ходим.
Nos
quita
lo
bailao'
Он
забирает
у
нас
то,
что
танцует.
Porque
está
bueno
(Contigo)
Потому
что
это
хорошо
(с
тобой)
Esto
está
bueno
(Que
opinen
lo
que
opinen)
Это
хорошо
(пусть
они
думают,
что
они
думают)
Esto
está
bueno
Это
хорошо.
Después
de
todo
ya
no
В
конце
концов,
больше
нет
No
es
un
secreto
Это
не
секрет.
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Que
me
enamoras,
ma'
Что
ты
влюбляешь
меня,
ма'
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
сводю
тебя
с
ума.
Boca
a
boca,
muah
Из
уст
в
уста,
муах
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Que
me
enamoras,
ma'
Что
ты
влюбляешь
меня,
ма'
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
сводю
тебя
с
ума.
Boca
a
boca
Из
уст
в
уста
Y
ojalá
И
я
бы
хотел,
чтобы
Que
se
repita
mañana
Пусть
это
повторится
завтра.
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
tú
y
yo
И
я
прошу
его
остановиться,
если
мы
с
тобой
вместе.
De
la
nada
yo
(Nada)
Из
ниоткуда
я
(ничего)
Que
se
repita
mañana
Пусть
это
повторится
завтра.
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
И
я
прошу
его
остановиться,
если
мы
вместе.
Pétalos
caídos,
una
rosa
vieja
Опавшие
лепестки,
старая
Роза
Como
si
no
fuera
nada
Как
будто
это
ничто.
Llegué
para
regarla,
ah
Я
пришел,
чтобы
полить
ее,
ах.
Que
a
la
distancia
no
se
cura
el
amor
dejado
Что
на
расстоянии
не
заживает
любовь,
оставленная
A
kilometros
К
километрам
Tal
vez
soy
loco
y
no
quiero
que
me
cure
Может
быть,
я
сумасшедший,
и
я
не
хочу,
чтобы
он
исцелил
меня.
Porque
está
bueno
(Contigo)
Потому
что
это
хорошо
(с
тобой)
Esto
está
bueno
(Que
opinen
lo
que
opinen)
Это
хорошо
(пусть
они
думают,
что
они
думают)
Esto
está
bueno
(Contigo)
Это
хорошо
(с
вами)
Después
de
todo
ya
no
В
конце
концов,
больше
нет
No
es
un
secreto
Это
не
секрет.
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Que
me
enamoras,
ma'
Что
ты
влюбляешь
меня,
ма'
Que
yo
te
vuelvo
loca
Что
я
сводю
тебя
с
ума.
Boca
a
boca,
muah
Из
уст
в
уста,
муах
Que
tú
me
vuelves
loco
Что
ты
сводишь
меня
с
ума.
Que
me
enamoras,
ma'
Что
ты
влюбляешь
меня,
ма'
Que
yo
te
vuelvo
loca,
ah
ah
Что
я
сводю
тебя
с
ума,
а-а-а
Uoh,
uoh,
uohhh
У-у-у-у-у-у-у-у-у-у-у!
Y
ojalá
И
я
бы
хотел,
чтобы
Que
se
repita
mañana
Пусть
это
повторится
завтра.
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
tú
y
yo
И
я
прошу
его
остановиться,
если
мы
с
тобой
вместе.
De
la
nada
yo
Из
ниоткуда
я
Que
se
repita
mañana
Пусть
это
повторится
завтра.
Y
le
pido
al
tiempo
que
se
detenga,
si
estamos
juntos
И
я
прошу
его
остановиться,
если
мы
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): eddy lover
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.