Paroles et traduction Eddy Lover - No He Dejado de Extrañarte
No He Dejado de Extrañarte
I Haven't Stopped Missing You
El
pequeño
de
la
de
la
de
la
The
little
one
from
the
the
the
Cuanto
daria
por
besarte
tus
labios
otra
vez
y
What
I
would
give
to
kiss
your
lips
again
and
No
alejarme
de
ti
siii
siii
baby,
cuanto
daria
por
dormir
Not
to
be
away
from
you
yes
yes
baby,
what
I
would
give
to
sleep
A
tu
lado
y
al
despertar
que
estes
aquiii
iii
By
your
side
and
wake
up
with
you
here
here
here
Es
que
yo
aun
no
eh
dejado
de
extrañarte,
no
It's
just
that
I
haven't
stopped
missing
you,
no
He
dejado
de
amarte,
no
dejo
de
pensar
en
ti
I
haven't
stopped
loving
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
Desde
aquel
dia
en
que
me
fui
Since
that
day
I
left
No
eh
dejado
de
extrañarte,
no
eh
dejado
de
I
haven't
stopped
missing
you,
I
haven't
stopped
Amarte,
no
dejo
de
pensar
en
ti,
desde
aquel
Loving
you,
I
can't
stop
thinking
about
you,
since
that
Inmadures,
desconfianza,
factores
Immaturity,
mistrust,
factors
Que
arruinaron
la
esperanza
de
volver
ah
verte
That
ruined
the
hope
of
seeing
you
again
Nunca
pense
arrepentirme
de
todo
lo
que
I
never
thought
I
would
regret
everything
that
Hice
antes
de
irme
disculpame
baby
no
I
did
before
I
left,
I'm
sorry
baby
no
No
eh
dejado
de
extrañarte,
no
eh
dejado
I
haven't
stopped
missing
you,
I
haven't
stopped
De
amarte,
no
dejo
de
pensar
en
ti
desde
aquel
Loving
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
since
that
Dia
en
que
me
fui
Day
I
left
No
eh
dejado
de
extrañarte,
no
eh
dejado
I
haven't
stopped
missing
you,
I
haven't
stopped
De
amarte
no
dejo
de
pensar
en
ti
desde
Loving
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
since
Aquel
dia
en
que
me
fui,
desde
aquel
dia
That
day
I
left,
since
that
day
Faster
sentimiento
Faster
feeling
Fui
un
estupido
ingreido
no
entendia
mi
I
was
a
stupid,
conceited
man
who
didn't
understand
my
Mujer
y
sera
por
princelos
no
pense
que
te
iba
Woman
and
maybe
it
was
because
of
principles,
I
didn't
think
I
was
going
Ah
perder,
no
sabes
que
se
siente
repetir
tu
nombre
To
lose
you,
you
don't
know
what
it
feels
like
to
repeat
your
name
Sin
que
nadie
me
conteste
quiero
buscarte
Without
anyone
answering
me,
I
want
to
look
for
you
Tu
eres
sensita
no
dudes
de
mi,
lo
que
yo
You
are
sensitive,
don't
doubt
me,
what
I
Siento
por
ti,
es
por
ti,
princesita
no
dudes
de
mi
Feel
for
you,
it's
for
you,
little
princess,
don't
doubt
me
Te
amo
y
tal
ves
me
confundi
I
love
you
and
maybe
I
was
confused
No
eh
dejado
de
extrañarte,
no
eh
dejado
de
I
haven't
stopped
missing
you,
I
haven't
stopped
Amarte,
no
dejo
de
pensar
en
ti
desde
aquel
dia
Loving
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
since
that
day
No
he
dejade
de
extrañarte,
no
he
dejado
de
I
haven't
stopped
missing
you,
I
haven't
stopped
Amarte,
no
dejo
de
pensar
en
ti
desde
Loving
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
since
Aquel
día
baby
That
day
baby
Ahora
dime
solo
despacio
tratare
de
abrazado
Now
tell
me
slowly,
I
will
try
to
embrace
De
la
soledad
ya
saben
lo
que
tiene
hasta
que
lo
pierde
Loneliness,
you
know
what
you
have
until
you
lose
it
Lastimosamente
es
la
verdad
digame
solo
despacio
Unfortunately
it's
the
truth,
tell
me
slowly
Tratare
de
abrazado
de
la
soledad
I
will
try
to
embrace
loneliness
Ya
saben
lo
q
tiene
hasta
q
lo
pierde
You
know
what
you
have
until
you
lose
it
Lastimosamente
es
la
verdad
Unfortunately
it's
the
truth
No
he
dejado
de
extrañarte,
no
he
dejado
de
I
haven't
stopped
missing
you,
I
haven't
stopped
Amarte,
no
dejo
de
pensar
en
ti
desde
Loving
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
since
Aquel
dia
en
que
me
fui
That
day
I
left
No
he
dejado
de
extrañarte,
no
he
dejado
I
haven't
stopped
missing
you,
I
haven't
stopped
De
amarte,
no
dejo
de
pensar
en
ti
desde
Loving
you,
I
can't
stop
thinking
about
you
since
Aquel
dia
en
que
me
fui
That
day
I
left
Faster
panama
music
eddy
lover
y
el
faster
Faster
Panama
Music
Eddy
Lover
and
the
faster
An
solo
for
you
An
only
for
you
Como
daria
por
estar
soñando
y
no
tener
How
I
wish
I
was
dreaming
and
didn't
have
Que
escribirte
esta
canción
To
write
you
this
song
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eduardo Mosquera
Album
New Age
date de sortie
14-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.