Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Hay Nada
Es gibt Nichts mehr
Me
refugio
en
tus
ojitos
Ich
suche
Zuflucht
in
deinen
Äuglein
Esa
paz
que
tú
me
das
cuando
me
miras
Dieser
Frieden,
den
du
mir
gibst,
wenn
du
mich
ansiehst
Soy
adicto
a
tus
besos
Ich
bin
süchtig
nach
deinen
Küssen
Esos
labios
que
me
saben
a
alegría
Diese
Lippen,
die
für
mich
nach
Freude
schmecken
Eres
algo
tan
especial
Du
bist
etwas
so
Besonderes
Que
no
quisiera
dejarte
nunca
Dass
ich
dich
niemals
verlassen
möchte
Sigues
siendo
tan
especial
Du
bist
immer
noch
so
besonders
Que
cómo
duele
dejarte
ir
Dass
es
so
weh
tut,
dich
gehen
zu
lassen
Sin
mí
(sin
mí;
sin
mí)
Ohne
mich
(ohne
mich;
ohne
mich)
Yo
sé
que
no
hay
nada
Ich
weiß,
dass
es
nichts
mehr
gibt
Y
te
ruego,
no
olvides
tanto
amor
que
te
di
Und
ich
flehe
dich
an,
vergiss
nicht
all
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
Sé
que
no
hay
nada
Ich
weiß,
dass
es
nichts
mehr
gibt
Y
te
ruego,
no
olvides
Und
ich
flehe
dich
an,
vergiss
nicht
Tanto
amor
que
te
di,
mi
vida
(ah-ah-ah,
ah-ah)
All
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
mein
Leben
(ah-ah-ah,
ah-ah)
Yo
sé
que
me
toca
creer
Ich
weiß,
ich
muss
glauben
Que
todo
fue,
como
ayer,
tan
feliz
Dass
alles,
wie
gestern,
so
glücklich
war
Pero
hoy
no
es
así,
bebe
Aber
heute
ist
es
nicht
so,
Baby
Y
yo
sé
que
tal
vez
me
olvides
Und
ich
weiß,
dass
du
mich
vielleicht
vergisst
Y
me
cuesta
creer
Und
es
fällt
mir
schwer
zu
glauben
Después
de
tanto
amor
Nach
so
viel
Liebe
Me
toca
perder
Muss
ich
verlieren
Eres
algo
tan
especial
Du
bist
etwas
so
Besonderes
Que
no
quisiera
dejarte
nunca
Dass
ich
dich
niemals
verlassen
möchte
Sigues
siendo
tan
especial
Du
bist
immer
noch
so
besonders
Que
cómo
duele
dejarte
ir
Dass
es
so
weh
tut,
dich
gehen
zu
lassen
Sin
mí
(sin
mí;
sin
mí)
Ohne
mich
(ohne
mich;
ohne
mich)
Yo
sé
que
no
hay
nada
Ich
weiß,
dass
es
nichts
mehr
gibt
Y
te
ruego,
no
olvides
tanto
amor
que
te
di
Und
ich
flehe
dich
an,
vergiss
nicht
all
die
Liebe,
die
ich
dir
gab
Sé
que
no
hay
nada
Ich
weiß,
dass
es
nichts
mehr
gibt
Y
te
ruego,
no
olvides
Und
ich
flehe
dich
an,
vergiss
nicht
Tanto
amor
que
te
di,
mi
vida
(ah-ah-ah,
ah-ah)
All
die
Liebe,
die
ich
dir
gab,
mein
Leben
(ah-ah-ah,
ah-ah)
(Y
te
ruego,
no
olvides
tanto
amor
que
te
di)
(Und
ich
flehe
dich
an,
vergiss
nicht
all
die
Liebe,
die
ich
dir
gab)
Me
refugio
en
tus
ojitos
Ich
suche
Zuflucht
in
deinen
Äuglein
Esa
paz
que
tú
me
das
cuando
me
miras
(cuando
me
miras)
Dieser
Frieden,
den
du
mir
gibst,
wenn
du
mich
ansiehst
(wenn
du
mich
ansiehst)
Soy
adicto
a
tus
besos
Ich
bin
süchtig
nach
deinen
Küssen
Esos
labios
que
me
saben
a
alegría
Diese
Lippen,
die
für
mich
nach
Freude
schmecken
Eres
algo
tan
especial
Du
bist
etwas
so
Besonderes
Que
no
quisiera
Dass
ich
dich
nicht
möchte
Dejarte
nunca
Niemals
verlassen
Sigues
siendo
tan
especial,
uh-uh
Du
bist
immer
noch
so
besonders,
uh-uh
(Eddy
Lover,
Eddy
Lover,
Eddy
Lover,
Eddy
Lover)
(Eddy
Lover,
Eddy
Lover,
Eddy
Lover,
Eddy
Lover)
(Freddy,
Freddy,
Freddy,
Freddy,
Freddy,
Freddy)
(Freddy,
Freddy,
Freddy,
Freddy,
Freddy,
Freddy)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Victor Edmundo Delgado, Eduardo Mosquera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.