Eddy Lover - No Hay Nada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Lover - No Hay Nada




No Hay Nada
Нет ничего
Me refugio en tus ojitos
Я нахожу убежище в твоих глазках,
Esa paz que me das cuando me miras
В том спокойствии, которое ты мне даришь, когда смотришь на меня.
Soy adicto a tus besos
Я зависим от твоих поцелуев,
Esos labios que me saben a alegría
От этих губ, которые дарят мне радость.
Eres algo tan especial
Ты такая особенная,
Que no quisiera dejarte nunca
Что я не хотел бы тебя никогда отпускать.
Sigues siendo tan especial
Ты продолжаешь быть такой особенной,
Que cómo duele dejarte ir
Что как же больно отпускать тебя.
Sin (sin mí; sin mí)
Без меня (без меня; без меня)
Sin
Без меня
Yo que no hay nada
Я знаю, что ничего не осталось,
Y te ruego, no olvides tanto amor que te di
И умоляю тебя, не забывай ту любовь, которую я тебе подарил.
que no hay nada
Знаю, что ничего не осталось,
Y te ruego, no olvides
И умоляю тебя, не забывай
Tanto amor que te di, mi vida (ah-ah-ah, ah-ah)
Ту любовь, которую я тебе подарил, моя жизнь (ах-ах-ах, ах-ах)
Yo que me toca creer
Я знаю, что мне остается верить,
Que todo fue, como ayer, tan feliz
Что все было, как вчера, таким счастливым.
Pero hoy no es así, bebe
Но сегодня все не так, малышка,
Y yo que tal vez me olvides
И я знаю, что, возможно, ты меня забудешь,
Y me cuesta creer
И мне трудно поверить,
Después de tanto amor
После такой любви
Me toca perder
Мне приходится проиграть.
Eres algo tan especial
Ты такая особенная,
Que no quisiera dejarte nunca
Что я не хотел бы тебя никогда отпускать.
Sigues siendo tan especial
Ты продолжаешь быть такой особенной,
Que cómo duele dejarte ir
Что как же больно отпускать тебя.
Sin (sin mí; sin mí)
Без меня (без меня; без меня)
Sin
Без меня
Yo que no hay nada
Я знаю, что ничего не осталось,
Y te ruego, no olvides tanto amor que te di
И умоляю тебя, не забывай ту любовь, которую я тебе подарил.
que no hay nada
Знаю, что ничего не осталось,
Y te ruego, no olvides
И умоляю тебя, не забывай
Tanto amor que te di, mi vida (ah-ah-ah, ah-ah)
Ту любовь, которую я тебе подарил, моя жизнь (ах-ах-ах, ах-ах)
(Y te ruego, no olvides tanto amor que te di)
умоляю тебя, не забывай ту любовь, которую я тебе подарил)
Me refugio en tus ojitos
Я нахожу убежище в твоих глазках,
Esa paz que me das cuando me miras (cuando me miras)
В том спокойствии, которое ты мне даришь, когда смотришь на меня (когда смотришь на меня).
Soy adicto a tus besos
Я зависим от твоих поцелуев,
Esos labios que me saben a alegría
От этих губ, которые дарят мне радость.
Eres algo tan especial
Ты такая особенная,
Que no quisiera
Что я не хотел бы
Dejarte nunca
Тебя никогда отпускать.
Sigues siendo tan especial, uh-uh
Ты продолжаешь быть такой особенной, ух-ух
(Eddy Lover, Eddy Lover, Eddy Lover, Eddy Lover)
(Эдди Лавер, Эдди Лавер, Эдди Лавер, Эдди Лавер)
(Freddy, Freddy, Freddy, Freddy, Freddy, Freddy)
(Фредди, Фредди, Фредди, Фредди, Фредди, Фредди)





Writer(s): Victor Edmundo Delgado, Eduardo Mosquera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.