Eddy Lover - Ya Tu No Vales la Pena - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Lover - Ya Tu No Vales la Pena




Ya Tu No Vales la Pena
You're Not Worth It Anymore
Contigo no regreso más
I won't go back to you anymore
No, qué va
No way
Contigo no vuelvo más (yiah, yiah, yiah)
I'm not coming back to you (yiah, yiah, yiah)
No, qué va (Eddy, Eddy)
No way (Eddy, Eddy)
Contigo no regreso
I won't return to you
Si te fuiste, que te vaya bien
If you left, then good riddance
Ya no vuelvas
Don't come back
Hoy ya tengo a otra que vale por tres
Today I have another who's worth three of you
Pa' que te duela
Just to hurt you
Si te fuiste, que te vaya bien
If you left, then good riddance
Ya no vuelvas
Don't come back
Hoy ya tengo a otra que vale por tres
Today I have another who's worth three of you
Pa' que te duela
Just to hurt you
¡Eeh! Y ya no vales la pena, mereces que te den candela
Yeah! You're not worth it anymore, you deserve to get burned
El que la hace, la paga, morena, mereces que te den candela
What goes around comes around, morena, you deserve to get burned
¡Eeh! Y ya no vales la pena, mereces que te den candela
Yeah! You're not worth it anymore, you deserve to get burned
El que la hace, la paga, morena, mereces que te den candela
What goes around comes around, morena, you deserve to get burned
Que le den, que le den, que le den, que le den candela
Burn, baby, burn, let her burn
Dice el refrán que no hay mal que por bien no venga
The saying goes, there's no bad that doesn't bring good
te fuiste con él sólo por su cartera
You left with him just for his wallet
Y ahora él te trata como una cualquiera
And now he treats you like just another girl
¡Qué candela!
What a burn!
Él la tira en una hoguera
He throws her on a pyre
Dicen que anda borracha y ahogada en sus penas
They say she's drunk and drowning her sorrows
Para siempre será una traicionera
To me, she'll always be a traitor
Yo, Predi, vamos a celebrar su condena
Me and Predi, we're gonna celebrate her downfall
Si te fuiste que te vaya bien
If you left, then good riddance
Ya no vuelvas
Don't come back
Pues ya tengo a otra que vale por tres
Because I have another who's worth three of you
Pa' que te duela
Just to hurt you
Si te fuiste que te vaya bien (Uh, yiah, yiah)
If you left, then good riddance (Uh, yiah, yiah)
Ya no vuelvas
Don't come back
Pues ya tengo a otra que vale por tres
Because I have another who's worth three of you
Pa' que te duela
Just to hurt you
¡Eeh! Y ya no vales la pena, mereces que te den candela
Yeah! You're not worth it anymore, you deserve to get burned
El que la hace, la paga, morena, mereces que te den candela
What goes around comes around, morena, you deserve to get burned
¡Eeh! Y ya no vales la pena, mereces que te den candela
Yeah! You're not worth it anymore, you deserve to get burned
El que la hace, la paga, morena, mereces que te den candela
What goes around comes around, morena, you deserve to get burned
Ahora te sientes sola, dicen que cómo lloras
Now you feel alone, they say how you cry
Mami ya llegó tu hora, porque no tienes mi amor-mor-mor
Baby, your time has come, because you don't have my love-love-love
Ahora te sientes sola, porque nadie te enamora
Now you feel alone, because nobody loves you
Extrañas a Eddy Lover y ya no tienes mi amor
You miss Eddy Lover and you no longer have my love
¡Eeh! Y ya no vales la pena, mereces que te den candela
Yeah! You're not worth it anymore, you deserve to get burned
El que la hace, la paga, morena, mereces que te den candela
What goes around comes around, morena, you deserve to get burned
¡Eeh! Y ya no vales la pena, mereces que te den candela
Yeah! You're not worth it anymore, you deserve to get burned
El que la hace, la paga, morena, mereces que te den candela
What goes around comes around, morena, you deserve to get burned
Contigo no regreso más
I won't go back to you anymore
No, qué va (No)
No way (No)
Contigo no vuelvo más
I'm not coming back to you anymore
No, qué va (No)
No way (No)
Contigo no regreso más
I won't return to you anymore
No, qué va (No)
No way (No)
Contigo no vuelvo más
I'm not coming back to you anymore
No, qué va (No)
No way (No)
De amor no moriré
I won't die of love
No moriré
I won't die
De amor no moriré (No)
I won't die of love (No)
No moriré
I won't die
De amor no moriré (Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
I won't die of love (Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
No moriré (Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
I won't die (Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
De amor no moriré (Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
I won't die of love (Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
No moriré (Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
I won't die (Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
De amor no moriré
I won't die of love
Yiah, yiah, yiah, yiah, yeah
Yiah, yiah, yiah, yiah, yeah
Mister, Junior
Mister, Junior
Presentando
Presenting
A la sensación del 2007
The sensation of 2007
Eddy Lover, yo
Eddy Lover, yo
Flow, flow, flow
Flow, flow, flow
Yiah, Yiah
Yiah, Yiah
Mete mano, Predi
Put your hands up, Predi
Yiah, oh, yiah
Yiah, oh, yiah
Eddy Lover
Eddy Lover
Flow, flow, flow, flow
Flow, flow, flow, flow





Writer(s): Mosquera Salcedo Eduardo Enrique


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.