Paroles et traduction Eddy Lover - Ya Tu No Vales la Pena
Ya Tu No Vales la Pena
You're Not Worth It Anymore
Contigo
no
regreso
más
I
won't
go
back
to
you
anymore
Contigo
no
vuelvo
más
(yiah,
yiah,
yiah)
I'm
not
coming
back
to
you
(yiah,
yiah,
yiah)
No,
qué
va
(Eddy,
Eddy)
No
way
(Eddy,
Eddy)
Contigo
no
regreso
I
won't
return
to
you
Si
te
fuiste,
que
te
vaya
bien
If
you
left,
then
good
riddance
Ya
no
vuelvas
Don't
come
back
Hoy
ya
tengo
a
otra
que
vale
por
tres
Today
I
have
another
who's
worth
three
of
you
Pa'
que
te
duela
Just
to
hurt
you
Si
te
fuiste,
que
te
vaya
bien
If
you
left,
then
good
riddance
Ya
no
vuelvas
Don't
come
back
Hoy
ya
tengo
a
otra
que
vale
por
tres
Today
I
have
another
who's
worth
three
of
you
Pa'
que
te
duela
Just
to
hurt
you
¡Eeh!
Y
ya
tú
no
vales
la
pena,
mereces
que
te
den
candela
Yeah!
You're
not
worth
it
anymore,
you
deserve
to
get
burned
El
que
la
hace,
la
paga,
morena,
mereces
que
te
den
candela
What
goes
around
comes
around,
morena,
you
deserve
to
get
burned
¡Eeh!
Y
ya
tú
no
vales
la
pena,
mereces
que
te
den
candela
Yeah!
You're
not
worth
it
anymore,
you
deserve
to
get
burned
El
que
la
hace,
la
paga,
morena,
mereces
que
te
den
candela
What
goes
around
comes
around,
morena,
you
deserve
to
get
burned
Que
le
den,
que
le
den,
que
le
den,
que
le
den
candela
Burn,
baby,
burn,
let
her
burn
Dice
el
refrán
que
no
hay
mal
que
por
bien
no
venga
The
saying
goes,
there's
no
bad
that
doesn't
bring
good
Tú
te
fuiste
con
él
sólo
por
su
cartera
You
left
with
him
just
for
his
wallet
Y
ahora
él
te
trata
como
una
cualquiera
And
now
he
treats
you
like
just
another
girl
¡Qué
candela!
What
a
burn!
Él
la
tira
en
una
hoguera
He
throws
her
on
a
pyre
Dicen
que
anda
borracha
y
ahogada
en
sus
penas
They
say
she's
drunk
and
drowning
her
sorrows
Para
mí
siempre
será
una
traicionera
To
me,
she'll
always
be
a
traitor
Yo,
Predi,
vamos
a
celebrar
su
condena
Me
and
Predi,
we're
gonna
celebrate
her
downfall
Si
te
fuiste
que
te
vaya
bien
If
you
left,
then
good
riddance
Ya
no
vuelvas
Don't
come
back
Pues
ya
tengo
a
otra
que
vale
por
tres
Because
I
have
another
who's
worth
three
of
you
Pa'
que
te
duela
Just
to
hurt
you
Si
te
fuiste
que
te
vaya
bien
(Uh,
yiah,
yiah)
If
you
left,
then
good
riddance
(Uh,
yiah,
yiah)
Ya
no
vuelvas
Don't
come
back
Pues
ya
tengo
a
otra
que
vale
por
tres
Because
I
have
another
who's
worth
three
of
you
Pa'
que
te
duela
Just
to
hurt
you
¡Eeh!
Y
ya
tú
no
vales
la
pena,
mereces
que
te
den
candela
Yeah!
You're
not
worth
it
anymore,
you
deserve
to
get
burned
El
que
la
hace,
la
paga,
morena,
mereces
que
te
den
candela
What
goes
around
comes
around,
morena,
you
deserve
to
get
burned
¡Eeh!
Y
ya
tú
no
vales
la
pena,
mereces
que
te
den
candela
Yeah!
You're
not
worth
it
anymore,
you
deserve
to
get
burned
El
que
la
hace,
la
paga,
morena,
mereces
que
te
den
candela
What
goes
around
comes
around,
morena,
you
deserve
to
get
burned
Ahora
tú
te
sientes
sola,
dicen
que
cómo
lloras
Now
you
feel
alone,
they
say
how
you
cry
Mami
ya
llegó
tu
hora,
porque
no
tienes
mi
amor-mor-mor
Baby,
your
time
has
come,
because
you
don't
have
my
love-love-love
Ahora
tú
te
sientes
sola,
porque
nadie
te
enamora
Now
you
feel
alone,
because
nobody
loves
you
Extrañas
a
Eddy
Lover
y
tú
ya
no
tienes
mi
amor
You
miss
Eddy
Lover
and
you
no
longer
have
my
love
¡Eeh!
Y
ya
tú
no
vales
la
pena,
mereces
que
te
den
candela
Yeah!
You're
not
worth
it
anymore,
you
deserve
to
get
burned
El
que
la
hace,
la
paga,
morena,
mereces
que
te
den
candela
What
goes
around
comes
around,
morena,
you
deserve
to
get
burned
¡Eeh!
Y
ya
tú
no
vales
la
pena,
mereces
que
te
den
candela
Yeah!
You're
not
worth
it
anymore,
you
deserve
to
get
burned
El
que
la
hace,
la
paga,
morena,
mereces
que
te
den
candela
What
goes
around
comes
around,
morena,
you
deserve
to
get
burned
Contigo
no
regreso
más
I
won't
go
back
to
you
anymore
No,
qué
va
(No)
No
way
(No)
Contigo
no
vuelvo
más
I'm
not
coming
back
to
you
anymore
No,
qué
va
(No)
No
way
(No)
Contigo
no
regreso
más
I
won't
return
to
you
anymore
No,
qué
va
(No)
No
way
(No)
Contigo
no
vuelvo
más
I'm
not
coming
back
to
you
anymore
No,
qué
va
(No)
No
way
(No)
De
amor
no
moriré
I
won't
die
of
love
De
amor
no
moriré
(No)
I
won't
die
of
love
(No)
De
amor
no
moriré
(Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
I
won't
die
of
love
(Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
No
moriré
(Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
I
won't
die
(Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
De
amor
no
moriré
(Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
I
won't
die
of
love
(Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
No
moriré
(Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
I
won't
die
(Ah-lalalai-lalalai-lalalai)
De
amor
no
moriré
I
won't
die
of
love
Yiah,
yiah,
yiah,
yiah,
yeah
Yiah,
yiah,
yiah,
yiah,
yeah
Mister,
Junior
Mister,
Junior
A
la
sensación
del
2007
The
sensation
of
2007
Eddy
Lover,
yo
Eddy
Lover,
yo
Flow,
flow,
flow
Flow,
flow,
flow
Mete
mano,
Predi
Put
your
hands
up,
Predi
Yiah,
oh,
yiah
Yiah,
oh,
yiah
Flow,
flow,
flow,
flow
Flow,
flow,
flow,
flow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mosquera Salcedo Eduardo Enrique
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.