Eddy Mitchell, Alain Souchon & Laurent Voulzy - L'Esprit Grande Prairie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eddy Mitchell, Alain Souchon & Laurent Voulzy - L'Esprit Grande Prairie




L'Esprit Grande Prairie
Дух Великой Прерии
Tranquille et la tête ailleurs
Спокойный и витающий в облаках,
C'était un petit rêveur
Он был маленький мечтатель.
Dans la ville, en rang, les enfants
В городе, в ряд, дети
Obéissaient gentiment
Послушно подчинялись.
Mais lui faisait ses p'tites bricoles
Но он занимался своими маленькими делишками,
Au lieu d'aller à l'école
Вместо того, чтобы идти в школу.
On sentait par ces éléments
По этим признакам чувствовалось,
Qu'il était différent
Что он был другим.
Il était loin loin, loin loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко.
Et puis vint dans son cœur l'émoi
И затем в его сердце пришло волнение
De l'amour qui nous envole
Любви, которая нас возносит.
Baby Doll, je suis à toi
Baby Doll, я твой,
Comme le chantaient ses idoles
Как пели его кумиры.
Mais elle voulait petit bébé
Но она хотела маленького ребенка
Et la jolie maison neuve
И красивый новый дом.
Mais lui, son regard déjà était
Но его взгляд уже был
De l'autre côté du fleuve
По другую сторону реки.
Il était loin loin, loin loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко.
En parlant aux gens ou aux agents
Разговаривая с людьми или агентами,
En lisant les circulaires
Читая циркуляры,
Il rêvait souvent, le vent
Он часто мечтал, ветер
Soulevant la poussière
Поднимал пыль.
Dans les rues, dans son métier
На улицах, в своей работе
Il n'était qu'à moitié
Он был там лишь наполовину.
L'histoire dit qu'il avait pris
История гласит, что он подхватил
L'esprit grande prairie
Дух Великой Прерии.
Il était loin loin, loin loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко.
Il était loin loin, loin loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко.
Il y avait des chevaux sauvages
Там были дикие лошади
Le soir, dans les embouteillages
Вечером, в пробках.
Solitaire, en somme, lonesome
Одинокий, в общем, lonesome,
Il voyait des paysages
Он видел пейзажи.
À la fin du film, tout est dit
В конце фильма все сказано,
Le p'tit Claude s'appelle Eddy
Маленького Клода зовут Эдди.
L'histoire dit qu'il avait pris
История гласит, что он подхватил
L'esprit grande prairie
Дух Великой Прерии.
Il était loin loin, loin loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко.
Il était loin loin, loin loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко.
L'esprit grande prairie
Дух Великой Прерии.
Il était loin loin, loin loin
Он был далеко, далеко, далеко, далеко.
Il était loin loin
Он был далеко, далеко.





Writer(s): Alain Souchon, Lucien Voulzy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.