Eddy Mitchell & Johnny Hallyday - On veut des légendes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell & Johnny Hallyday - On veut des légendes




On veut des légendes
We want legends
L'ex Beatles John Lennon disait
Ex-Beatle John Lennon said
Que le rock and roll était mort
That rock and roll was dead
Le jour Elvis Presley
The day Elvis Presley
Faisait l'G.I. près de Francfort
Was a G.I. near Frankfurt
Certains disent que le King vit et dort
Some say that the King lives and sleeps
Dans une île cachée, un endroit sûr
On a hidden island, a safe place
J'espère pour lui qu'il est bien mort
I hope for his sake that he is really dead
28 ans sous terre ça s'rait trop dur
28 years underground would be too hard
On veut des légendes, des légendes
We want legends, legends
A consommer toutes prêtes sur commande
To consume ready-made on demand
Les mythes nous rongent mais tiennent bon
Myths gnaw at us but hold fast
Grâce à nos marchands d'illusions
Thanks to our merchants of illusions
Les hommes politiques l'ont bien compris
Politicians have understood this well
Ils promettent de beaux lendemains
They promise a beautiful tomorrow
Une fois au pouvoir, ils nous oublient
Once in power, they forget us
Ils disent: laisse faire, t'occupe de rien
They say: let it be, don't worry about anything
Et on attend toujours le génie
And we are still waiting for the genius
Celui qui sauve, loyal et bon
The one who saves, loyal and good
On peut faire une croix sur ce Messie
We can put a cross on this Messiah
Y'a qu'un Jésus digne de ce nom
There is only one Jesus worthy of the name
On veut des légendes, des légendes
We want legends, legends
On est en manque, on en redemande
We are in need, we ask for more
Quitte à entrer en religion
Even if it means converting to religion
Les sectes nourrissent nos illusions
Sects feed our illusions
On veut des légendes, des légendes
We want legends, legends
On veut des légendes, des légendes
We want legends, legends
A consommer toutes prêtes sur commande
To consume ready-made on demand
Les mythes nous rongent mais tiennent bon
Myths gnaw at us but hold fast
Grâce à nos marchands d'illusions
Thanks to our merchants of illusions
On veut des légendes, des légendes
We want legends, legends
On est en manque, on en redemande
We are in need, we ask for more
Quitte à entrer en religion
Even if it means converting to religion
Les sectes nourrissent nos illusions
Sects feed our illusions
On veut des légendes, des légendes.
We want legends, legends.





Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.