Eddy Mitchell feat. Serge Gainsbourg - Vieille canaille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell feat. Serge Gainsbourg - Vieille canaille




Vieille canaille
Dirty old man
J's'rai content quand tu s'ras mort
I'll be happy when you're dead
Vieille canaille (ah oui?)(Et oui)
Dirty old man (oh yeah?)(And yes)
Et j's'rai content quand tu s'ras mort
And I'll be happy when you're dead
Vieille canaille (ahh)
Dirty old man (ahh)
Tu ne perds rien pour attendre
You'll waste your time waiting
Je s'aurai bien te descendre (mon dieu)
I'm going to take you down (my god)
J's'rai content d'avoir ta peau
I'll be happy to have your skin
Vieux chameau
You old camel
(Ah bon? Beh pourtant moi tu vois, tu vois)
(Oh really? Well, for me, you see, you see)
Moi j't'ai reçu à bras ouverts
I welcomed you with open arms
Vieille canaille (je sais, je sais)
Dirty old man (I know, I know)
Y'avais toujours ton couvert
You always had a place at my table
Vieille canaille (oui)
Dirty old man (yes)
T'as brûlé tous mes tapis
You've burned all my carpets
T'as même fumé dans mon lit
You've even smoked in my bed
Ta sifflé tout mon Whisky
You've drunk all my whiskey
Vieux bandit
You old crook
Puis j't'ai présenté ma femme
Then I introduced you to my wife
Vieille canaille (ouais canon)
Dirty old man (yeah, a real hottie)
Ouais, j't'ai présenté ma femme
Yes, I introduced you to my wife
Vieille Canaille (c'est vrai) (fumier)
Dirty old man (it's true) (bastard)
Tu lui a fait du baratin (Mmm, Mmm)
You sweet-talked her (Mmm, Mmm)
Tu l'embrassais dans les coins (et ailleurs)
You kissed her in the corners (and elsewhere)
Dès que j'avais tourné l'dos
As soon as I turned my back
Vieux chameau
You old camel
Mais j'suis parti avec elle
But I left with her
Vieille canaille (ouais c'est ca, ouais)
Dirty old man (yeah, that's right, yeah)
Oui j'suis parti avec elle
Yes, I left with her
Vieille canaille
Dirty old man
En emportant la vaisselle
Taking all the dishes
Le dessus d'lit en dentelle (ah bon)
The lace bedspread (oh really?)
Tes cassettes, ton magnéto
Your cassettes, your cassette player
Vieux chameau
You old camel
(Fumier)
(Bastard)
(Fumier, ordure, etc)
(Bastard, scum, etc.)
Mais j'ai sorti mon fusil
But I've got my gun out
Vieille canaille (ah, ah) (Ha, ha)
Dirty old man (ah, ah) (Ha, ha)
Ouais, j'ai sorti mon fusil
Yes, I've got my gun out
Vieille canaille (aie, aie, aie)
Dirty old man (ouch, ouch, ouch)
Et quand j'te tiendrai au bout (au bout)
And when I've got you at the end (at the end)
Je rigol'rai un bon coup (pas moi)
I'll have a good laugh (not me)
Et j't'aurai vite refroidi
And I'll cool you down quickly
Vieux bandit
You old crook
Mais, on te mettra dans une tombe (ah bon)
But they'll put you in a grave (oh yeah)
Vieille canaille (ah bon)
Dirty old man (oh yeah)
Vieille, vieille, vieille, vieille canaille
Dirty, dirty, dirty, dirty old man
Et moi j'irai faire la bombe
And I'll go and do a bomb
Vieille canaille (ca m'étonne pas)
Dirty old man (it doesn't surprise me)
À coups de p'tits verres d'eau-d'vie
With shots of brandy
La plus belle cuite de ma vie
The best drunk of my life
Sera pour tes funérailles
Will be for your funeral
Vieille canaille
Dirty old man
Vieille canaille
Dirty old man





Writer(s): Jacques PLANTE, Sam THEARD, JACQUES PLANTE, SAM THEARD, SAM THEARD ADAPTATION DE JACQUES PLANTE

Eddy Mitchell feat. Serge Gainsbourg - Et S'il N'en Reste Qu'un
Album
Et S'il N'en Reste Qu'un
date de sortie
01-01-1998



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.