Paroles et traduction Eddy Mitchell feat. Arno, Brigitte, Christophe, Julien Clerc, Jacques Dutronc, Thomas Dutronc, Laurent Gerra, Johnny Hallyday, Michel Jonasz, Maxime Le Forestier, Pascal Obispo, Renaud, Sanseverino, William Sheller, Alain Souchon, Laurent Voulzy & Calogero - La même tribu
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La même tribu
The Same Tribe
On
est
tous
issus
d'la
même
tribu
We
all
come
from
the
same
tribe
Mais
on
n'a
sûrement
pas
le
même
totem
But
we
definitely
don't
have
the
same
totem
On
a
tous
craqués
un
jour
sur
je
t'aime
We've
all
been
smitten
by
the
"I
love
you"
bug
one
day
Dans
l'micro
c'est
bien
connu
In
the
microphone,
it's
a
well-known
fact
On
est
tous
issus
d'la
même
tribu
(issus
d'la
même
tribu)
We're
all
from
the
same
tribe
(come
from
the
same
tribe)
On
a
nos
manitous
nos
grands
sachems
We
have
our
own
spirits,
our
great
shamans
Pour
le
grand
public
on
est
l'star
système
For
the
general
public,
we're
the
star
system
Des
héros
vus
et
connus
Visible
and
well-known
legends
Toi
tu
viens
des
beaux
quartiers
You
come
from
the
wealthy
suburbs
Moi
d'la
rue
où
je
suis
né
I
come
from
the
streets
where
I
was
born
Mais
nos
sangs
sont
métissés
But
our
bloods
are
mixed
Pacifiques
ou
bien
guerriers
Peaceful
or
warriors
On
n'a
pas
le
même
totem
We
don't
have
the
same
totem
Mais
on
est
de
la
même
veine
But
we're
from
the
same
bloodline
Différents
individus
Different
individuals
Issus
de
la
même
tribu
From
the
same
tribe
On
a
quelque
chose
de
tennessee
We
have
some
Tennessee
in
us
De
Belle
île
en
mer
From
Belle
île
en
mer
Ou
de
Lucie
Or
from
Lucie
Foule
sentimentale
(femmes,
je
vous
aime)
Sentimental
crowd
(ladies,
I
love
you)
C'est
la
vie
oh
chérie
That's
life,
baby
On
a
nos
mistrals
gagnants
We
have
our
gusty
mistrals
Aline
sur
le
sable
blanc
Aline
on
the
white
sand
Mais
y
a
des
embouteillages
But
there
are
traffic
jams
Dans
nos
coeurs
à
tous
les
âges
In
our
hearts
at
all
ages
Mercenaires
sans
toi
ou
ingénus
Mercenaries
without
you
or
the
naive
Tous
issus
de
la
même
tribu
All
from
the
same
tribe
Nous
on
est
né
quelque
part
We
were
born
somewhere
Peut
être
dans
une
boîte
de
jazz
Maybe
in
a
jazz
club
Putain
tous
européens
Damn,
all
Europeans
Est
ce
un
mal
ou
un
bien
Is
that
a
curse
or
a
blessing?
Nous
on
veut
que
le
bonheur
All
we
want
is
happiness
Peut
être
en
apesanteur
Maybe
in
zero
gravity
Battez
vous
vivez
d'espoir
Fight,
live
in
hope
Comme
un
manouche
sans
guitare
Like
a
gypsy
without
a
guitar
On
est
tous
issus
d'la
même
tribu
We
all
come
from
the
same
tribe
Mais
on
n'a
sûrement
pas
le
même
totem
But
we
definitely
don't
have
the
same
totem
Pour
le
grand
public
on
est
l'star
système
For
the
general
public,
we're
the
star
system
Des
héros
vus
et
connus
Visible
and
well-known
legends
Moi
je
suis
un
homme
heureux
I'm
a
happy
man
J'vous
imite
tous
quand
je
veux
I
imitate
all
of
you
whenever
I
want
Diffèrents
individus
Different
individuals
Oui
mais
moi
j'fais
"crack
boum
hue"
Yes,
but
I
do
"crack
boom
hue"
Diffèrents
individus
issus
de
la
même
tribu
Different
individuals
from
the
same
tribe
Différents
individus
issus
de
la
même
tribu
Different
individuals
from
the
same
tribe
Différents
individus
issus
de
la
même
tribu
Different
individuals
from
the
same
tribe
Différents
individus
issus
de
la
même
tribu
Different
individuals
from
the
same
tribe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.