Paroles et traduction Eddy Mitchell feat. Arno, Brigitte, Christophe, Julien Clerc, Jacques Dutronc, Thomas Dutronc, Laurent Gerra, Johnny Hallyday, Michel Jonasz, Maxime Le Forestier, Pascal Obispo, Renaud, Sanseverino, William Sheller, Alain Souchon, Laurent Voulzy & Calogero - La même tribu
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
est
tous
issus
d'la
même
tribu
Мы
все
из
одного
племени,
Mais
on
n'a
sûrement
pas
le
même
totem
Но
у
нас
точно
не
один
тотем.
On
a
tous
craqués
un
jour
sur
je
t'aime
Мы
все
когда-то
шептали
"я
люблю
тебя"
Dans
l'micro
c'est
bien
connu
В
микрофон,
это
всем
известно.
On
est
tous
issus
d'la
même
tribu
(issus
d'la
même
tribu)
Мы
все
из
одного
племени
(из
одного
племени),
On
a
nos
manitous
nos
grands
sachems
У
нас
свои
духи,
свои
вожди.
Pour
le
grand
public
on
est
l'star
système
Для
публики
мы
– звёздная
система,
Des
héros
vus
et
connus
Герои,
которых
все
знают.
Toi
tu
viens
des
beaux
quartiers
Ты
из
богатого
квартала,
Moi
d'la
rue
où
je
suis
né
А
я
с
улицы,
где
родился.
Mais
nos
sangs
sont
métissés
Но
наша
кровь
смешалась,
Pacifiques
ou
bien
guerriers
Мирные
мы
или
воины.
On
n'a
pas
le
même
totem
У
нас
не
один
тотем,
Mais
on
est
de
la
même
veine
Но
мы
одной
крови.
Différents
individus
Разные
личности,
Issus
de
la
même
tribu
Из
одного
племени.
On
a
quelque
chose
de
tennessee
В
нас
есть
что-то
от
Теннесси,
De
Belle
île
en
mer
От
Бель-Иль-ан-Мер,
Foule
sentimentale
(femmes,
je
vous
aime)
Чувствительная
толпа
(женщины,
я
люблю
вас),
C'est
la
vie
oh
chérie
Вот
она,
жизнь,
дорогая.
On
a
nos
mistrals
gagnants
У
нас
свои
победные
ветра,
Aline
sur
le
sable
blanc
Алин
на
белом
песке.
Mais
y
a
des
embouteillages
Но
бывают
пробки
Dans
nos
coeurs
à
tous
les
âges
В
наших
сердцах
в
любом
возрасте.
Mercenaires
sans
toi
ou
ingénus
Наёмники
без
тебя
или
просто
наивные,
Tous
issus
de
la
même
tribu
Все
из
одного
племени.
Nous
on
est
né
quelque
part
Мы
родились
где-то,
Peut
être
dans
une
boîte
de
jazz
Может
быть,
в
джаз-клубе.
Putain
tous
européens
Чёрт
возьми,
все
европейцы,
Est
ce
un
mal
ou
un
bien
Хорошо
это
или
плохо.
Nous
on
veut
que
le
bonheur
Мы
хотим
только
счастья,
Peut
être
en
apesanteur
Может
быть,
в
невесомости.
Battez
vous
vivez
d'espoir
Боритесь,
живите
надеждой,
Comme
un
manouche
sans
guitare
Как
цыган
без
гитары.
On
est
tous
issus
d'la
même
tribu
Мы
все
из
одного
племени,
Mais
on
n'a
sûrement
pas
le
même
totem
Но
у
нас
точно
не
один
тотем.
Pour
le
grand
public
on
est
l'star
système
Для
публики
мы
– звёздная
система,
Des
héros
vus
et
connus
Герои,
которых
все
знают.
Moi
je
suis
un
homme
heureux
Я
– счастливый
человек,
J'vous
imite
tous
quand
je
veux
Могу
подражать
вам
всем,
когда
захочу.
Diffèrents
individus
Разные
личности,
Oui
mais
moi
j'fais
"crack
boum
hue"
Да,
но
я
делаю
"крэк
бум
хью".
Diffèrents
individus
issus
de
la
même
tribu
Разные
личности
из
одного
племени.
Différents
individus
issus
de
la
même
tribu
Разные
личности
из
одного
племени.
Différents
individus
issus
de
la
même
tribu
Разные
личности
из
одного
племени.
Différents
individus
issus
de
la
même
tribu
Разные
личности
из
одного
племени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.