Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'ai oublié de l'oublier
Ich habe vergessen, sie zu vergessen
J'ai
oublié
de
l'oublier
Ich
habe
vergessen,
sie
zu
vergessen
Celle
qui
était
mon
passé
Die,
die
meine
Vergangenheit
war
Cet
amour
mort
à
tout
jamais
Diese
Liebe,
die
für
immer
tot
ist
J'ai
oublié
de
l'oublier
Ich
habe
vergessen,
sie
zu
vergessen
Car
ce
rêve
inachevé
Denn
dieser
unerfüllte
Traum
Et
bête
à
pleurer
Und
dumm
zum
Verzweifeln
Toi
mon
cœur,
reste
à
ta
place
Du,
mein
Herz,
bleib
an
deinem
Platz
Il
ne
faut
pas
que
je
sache
Ich
darf
nicht
wissen
Rester
encore
amoureux
Dass
ich
noch
verliebt
bin
Me
rendrait
si
malheureux
Es
würde
mich
so
unglücklich
machen
Ne
plus
rêver
Nicht
mehr
träumen
Ne
plus
penser
Nicht
mehr
denken
À
tous
les
deux
An
uns
beide
J'ai
oublié
de
l'oublier
Ich
habe
vergessen,
sie
zu
vergessen
Moi
qui
ne
voulais
plus
l'aimer
Ich,
der
ich
sie
nicht
mehr
lieben
wollte
Cet
amour
que
l'orgueil
a
tué
Diese
Liebe,
die
der
Stolz
getötet
hat
J'ai
oublié
de
l'oublier
Ich
habe
vergessen,
sie
zu
vergessen
Mais
j'ai
voulu
me
prouver
Doch
ich
wollte
mir
beweisen
Qu'il
m'était
impossible
d'aimer
Dass
es
unmöglich
für
mich
ist
zu
lieben
Toi
mon
cœur,
reste
à
ta
place
Du,
mein
Herz,
bleib
an
deinem
Platz
Il
n'faut
pas
que
je
sache
Ich
darf
nicht
wissen
Rester
encore
amoureux
Dass
ich
noch
verliebt
bin
Me
rendrait
si
malheureux
Es
würde
mich
so
unglücklich
machen
Ne
plus
rêver
Nicht
mehr
träumen
Ne
plus
penser
Nicht
mehr
denken
À
tous
les
deux
An
uns
beide
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.