Paroles et traduction Eddy Mitchell feat. Maxime Le Forestier - Il ne rentre pas ce soir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il ne rentre pas ce soir
He's Not Coming Home Tonight
Il
écrase
sa
cigarette
He
crushes
his
cigarette
Puis
repousse
le
cendrier
Then
pushes
away
the
ashtray
Se
dirige
vers
les
toilettes
Heads
towards
the
restroom
La
démarche
mal
assurée
His
gait
unsteady
Il
revient
régler
ses
bières
He
comes
back
to
pay
for
his
beers
Le
sandwich
et
son
café
The
sandwich
and
his
coffee
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Le
grand
chef
du
personnel
The
big
boss
of
personnel
L'a
convoqué
à
midi
Called
him
in
at
noon
J'ai
une
mauvaise
nouvelle
"I
have
some
bad
news"
Vous
finissez
vendredi
"You're
finished
on
Friday"
Une
multinationale
"A
multinational"
S'est
offert
notre
société
"Has
bought
our
company"
Vous
êtes
dépassé
"You're
outdated"
Et,
du
fait,
vous
êtes
remercié"
"And,
therefore,
you're
being
let
go"
Il
n'y
a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
There's
no
more
hope,
no
more
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'y
a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
There's
no
more
hope,
no
more
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Il
se
décide
à
traîner
He
decides
to
linger
Car
il
a
peur
d'annoncer
Because
he's
afraid
to
tell
A
sa
femme
et
son
banquier
His
wife
and
his
banker
La
sinistre
vérité
The
grim
truth
Etre
chômeur
à
son
âge
Being
unemployed
at
his
age
C'est
pire
qu'un
mari
trompé
Is
worse
than
a
cheating
husband
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Fini
le
golf
et
le
bridge
No
more
golf
and
bridge
Les
vacances
à
St
Tropez
Holidays
in
St
Tropez
L'éducation
des
enfants
The
children's
education
Dans
la
grande
école
privée
In
the
expensive
private
school
Il
pleure
sur
lui,
se
prend
He
cries
for
himself,
thinks
of
himself
Pour
un
travailleur
immigré
As
an
immigrant
worker
Il
se
sent
dépassé
He
feels
outdated
Et,
du
fait,
il
est
remercié
And,
therefore,
he's
being
let
go
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
more
hope,
no
more
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
more
hope,
no
more
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
more
hope,
no
more
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
more
hope,
no
more
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
more
hope,
no
more
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Il
s'en
va
de
bar
en
bar
He's
going
from
bar
to
bar
Il
n'a
plus
d'espoir,
plus
d'espoir
He
has
no
more
hope,
no
more
hope
Il
ne
rentre
pas
ce
soir
He's
not
coming
home
tonight
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.