Eddy Mitchell - 18 ans demain - Live Olympia, Paris / 2004 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - 18 ans demain - Live Olympia, Paris / 2004




18 ans demain - Live Olympia, Paris / 2004
18 ans demain - Live Olympia, Paris / 2004
Oy qu' tu t' crois?
What do you think you're doing?
Oy tu vas?
Where are you going?
Explique-toi
Explain yourself
Tu veux quoi?
What do you want?
Savoir
To know
Si dehors, c'est bien
If it's good outside
Avoir
To be
18 ans, demain
18 years old tomorrow
Regard' ta mhre, elle est inquihte
Look at your mother, she's worried
Prjte ' pleurer
About to cry
Le type qui t' guette derrihre la fenjtre
The guy watching you from behind the window
Je vais m' le payer
I'm going to get him
Pardonne
Forgive me
J' voulais pas t'blesser
I didn't mean to hurt you
Pardonne
Forgive me
J' t'ai jamais parli
I never spoke to you
Je n't'ai pas vu grandir
I didn't see you grow up
Toi tu m'as vu vieillir... L', j'en fais d'trop
You saw me get old... I'm making too much of it
T'es l' dibut, moi la fin,
You're the beginning, I'm the end,
Et j' n'aurai jamais plus 18 ans demain
And I'll never be 18 years old tomorrow again
Emmhne-moi
Take me with you
Oy tu vas
Where are you going
C'est mini
It's tiny
J'peux l' prouver
I can prove it
Tu sais
You know
Dehors c'est pas bien
It's not good outside
Oui, j' sais
Yes, I know
Qu' t'as 18 ans demain
That you're 18 years old tomorrow
J' suis pas un exemple ' citer
I'm not an example to follow
J' peux pas prjcher
I can't preach
Mais c' qui t'attend, c'est pas marrant
But what awaits you isn't fun
J' l'ai pas cherchi
I didn't ask for it
Pardonne
Forgive me
J' voulais pas t'blesser
I didn't mean to hurt you
Pardonne
Forgive me
J' t'ai jamais parli
I never spoke to you
Je n't'ai pas vu grandir
I didn't see you grow up
Toi tu m'as vu vieillir... L', j'en fais d'trop
You saw me get old... I'm making too much of it
T'es l' dibut, moi la fin,
You're the beginning, I'm the end,
Et j' n'aurai jamais plus 18 ans demain
And I'll never be 18 years old tomorrow again
Je n't'ai pas vu grandir
I didn't see you grow up
Toi tu m'as vu vieillir... L', j'en fais d'trop
You saw me get old... I'm making too much of it
T'es l' dibut, moi la fin,
You're the beginning, I'm the end,
Et j' n'aurai jamais plus 18 ans demain
And I'll never be 18 years old tomorrow again





Writer(s): Claude Lucien Moine, Pierre Papadiamandis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.