Eddy Mitchell - 18 Ans demain (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - 18 Ans demain (Live)




18 Ans demain (Live)
18 Years Tomorrow (Live)
Oy qu' tu t' crois?
Hey, what do you think you are?
Oy tu vas?
Hey, where are you going?
Explique-toi
Explain yourself.
Tu veux quoi?
What do you want?
Savoir
To know
Si dehors, c'est bien
If it's really good outside
Avoir
To have
18 ans, demain
18 years tomorrow
Regard' ta mhre, elle est inquihte
Look at your mother, she's worried
Prjte ' pleurer
Ready to cry
Le type qui t' guette derrihre la fenjtre
The guy who's watching you behind the window
Je vais m' le payer
I'm going to pay him
Pardonne
Forgive me
J' voulais pas t'blesser
I didn't mean to hurt you
Pardonne
Forgive me
J' t'ai jamais parli
I've never talked to you
Je n't'ai pas vu grandir
I haven't seen you grow up
Toi tu m'as vu vieillir... L', j'en fais d'trop
You've seen me grow old... There, I'm overdoing it
T'es l' dibut, moi la fin,
You're the beginning, I'm the end,
Et j' n'aurai jamais plus 18 ans demain
And I'll never again be 18 years old tomorrow
Emmhne-moi
Take me with you
Oy tu vas
Hey, where are you going
C'est mini
It's me
J'peux l' prouver
I can prove it
Tu sais
You know
Dehors c'est pas bien
It's not good outside
Oui, j' sais
Yes, I know
Qu' t'as 18 ans demain
That you're 18 years old tomorrow
J' suis pas un exemple ' citer
I'm not an example to follow
J' peux pas prjcher
I can't preach
Mais c' qui t'attend, c'est pas marrant
But what's waiting for you isn't fun
J' l'ai pas cherchi
I didn't ask for it
Pardonne
Forgive me
J' voulais pas t'blesser
I didn't mean to hurt you
Pardonne
Forgive me
J' t'ai jamais parli
I've never talked to you
Je n't'ai pas vu grandir
I haven't seen you grow up
Toi tu m'as vu vieillir... L', j'en fais d'trop
You've seen me grow old... There, I'm overdoing it
T'es l' dibut, moi la fin,
You're the beginning, I'm the end,
Et j' n'aurai jamais plus 18 ans demain
And I'll never again be 18 years old tomorrow
Je n't'ai pas vu grandir
I haven't seen you grow up
Toi tu m'as vu vieillir... L', j'en fais d'trop
You've seen me grow old... There, I'm overdoing it
T'es l' dibut, moi la fin,
You're the beginning, I'm the end,
Et j' n'aurai jamais plus 18 ans demain
And I'll never again be 18 years old tomorrow





Writer(s): Pierre Papadiamandis, Claude Lucien Moine


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.