Paroles et traduction Eddy Mitchell - Au bar du Lutetia - Live, France / 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au bar du Lutetia - Live, France / 2007
В баре Лютеции - Концерт, Франция / 2007
Au
bar
du
Lutetia,
il
a
ses
habitudes
В
баре
Лютеции,
у
него
свои
привычки,
Le
barman
connaît
bien
ses
rites,
ses
attitudes
Бармен
знает
все
его
ритуалы,
все
ужимки.
Si
son
rire
est
joyeux,
il
prépare
un
102
Если
смеётся
он
радостно,
тот
готовит
102,
Ou
un
Bloody
Mary,
si
y'a
le
blues
dans
sa
vie
Или
Кровавую
Мэри,
если
грусть
в
его
жизни.
Au
bar
du
Lutetia,
l'piano
r'connaît
sa
voix
В
баре
Лютеции,
пианино
узнаёт
его
голос,
Avec
les
musiciens,
il
joue
à
quatre
mains
С
музыкантами
он
играет
в
четыре
руки.
Il
plagie
Count
Basie,
Erroll
Garner
aussi
Он
копирует
Каунта
Бэйси,
Эрролла
Гарнера
тоже,
Il
attend
le
matin
mais
sa
nuit
est
sans
fin
Он
ждёт
утра,
но
его
ночь
бесконечна.
Y'a
des
filles
ne
vivant
que
du
Есть
девицы,
живущие
лишь
в
String
minimum,
qui
rôdent
autour
de
lui
Стрингах
минимальных,
кружащие
вокруг
него.
Des
clients
éméchés
qui
écoutent,
amusés
Подвыпившие
клиенты
слушают,
забавляясь,
L'homme
à
la
tête
de
chou
qui
s'en
fout
Человека
с
головой-капустой,
которому
всё
равно.
Au
bar
du
Lutetia,
il
chante
"As
time
goes
by"
В
баре
Лютеции,
он
поёт
"As
time
goes
by",
Revisitant
Bogart
jouant
dans
Casablanca
Вспоминая
Богарта,
играющего
в
Касабланке.
Il
imite
son
regard,
boit
son
Martini
dry
Он
имитирует
его
взгляд,
пьёт
свой
сухой
мартини,
Enveloppé
de
fumée,
nuage
gris
bleuté
Окутанный
дымом,
серо-голубым
облаком.
Y'a
des
filles
ne
vivant
que
du
Есть
девицы,
живущие
лишь
в
String
minimum,
qui
rôdent
autour
de
lui
Стрингах
минимальных,
кружащие
вокруг
него.
Top
models
effeuillés
toutes
prêtes
à
consommer
Топ-модели
раздеваются,
готовые
быть
поглощёнными
L'homme
à
la
tête
de
chou
s'change
en
loup
Человеком
с
головой-капустой,
превращающимся
в
волка.
Au
bar
du
Lutetia,
maintenant,
ça
n'est
plus
ça
В
баре
Лютеции,
теперь
всё
не
так,
Depuis
qu'tu
n'y
viens
plus,
l'barman
est
comme
perdu
С
тех
пор,
как
ты
больше
не
приходишь,
бармен
словно
потерян.
Le
pianiste
joue
en
sol
"Vieille
canaille"
mais
tout
seul
Пианист
играет
в
соль
"Vieille
canaille",
но
в
одиночестве.
Tu
ne
perds
pas
au
change,
tu
bois
avec
les
anges
Ты
ничего
не
теряешь,
ты
пьёшь
с
ангелами.
Maintenant,
ça
n'est
plus
ça
au
bar
du
Lutetia.
Теперь
всё
не
так
в
баре
Лютеции.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Amsellem
1
On veut des légendes (Live, Suisse / 2007)
2
Au bord du bayou (Live, France / 2007)
3
Pas de boogie woogie - Live, France / 2007
4
À crédit et en stéréo - Live, France / 2007
5
Jambalaya - Live, France / 2007
6
Couleur menthe à l'eau - Live, France / 2007
7
Il ne rentre pas ce soir - Live, France / 2007
8
La dernière séance - Live, France / 2007
9
Le cimetière des éléphants - Live, France / 2007
10
Lèche-bottes blues - Live, France / 2007
11
Au bar du Lutetia - Live, France / 2007
12
J'aime les interdits - Live, France / 2007
13
On veut des légendes - Live, France / 2007
14
Y'a un bon Dieu - Live, France / 2007
15
18 ans demain - Live, France / 2007
16
Paloma Dort - Live, France / 2007
17
Je chante pour ceux qui ont le blues - Live, France / 2007
18
Ma Nouvelle-Orléans - Live, France / 2007
19
J'aime pas les gens heureux - Live, France / 2007
20
Rio Grande - Live, France / 2007
21
Ça le fait (Live, France / 2007)
22
Sur la route 66 - Live, France / 2007
23
Fume cette cigarette - Live, France / 2007
24
Le seul survivant - Live, France / 2007
25
Bye Bye Johnny B. Goode - Live, France / 2007
26
I'm Comin' Home (Live, France / 2007)
27
Be Bop A Lula (Live, Suisse / 2007)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.