Paroles et traduction Eddy Mitchell - Bye Bye 50
Bye
bye
James
Dean
des
années
'50Bye
bye
les
ice-creams,
jeunesse
délinquante
До
свидания,
Джеймс
Дин,
50-е
годы,
пока
мороженое,
преступная
молодежь
Bye
bye
Elvis
et
ta
gomilla
Пока,
пока,
Элвис
и
твоя
гомилла
Bye
bye
Rock'n'Roll,
hello
Coca-Cola
Пока,
пока,
рок-н-ролл,
привет,
Кока-Кола
Bye
bye
50's
et
ton
cinéma
До
свидания,
50-е
годы
и
твое
кино
Le
"cinémascope"
te
reste
sur
les
bras
"Синемаскоп"
остается
у
тебя
на
руках
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Пока,
пока,
50,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Пока,
пока,
50,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
таким,
как
раньше
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
таким,
как
раньше
Bye
bye
Juke-box
et
"Blue
Suede
Shoes"Bye
bye
Johnny
B.
Goode,
bye
bye
Hollywood
До
свидания
музыкальный
автомат
и
"синие
замшевые
туфли"
до
свидания,
Джонни
Б.
Гуд,
до
свидания,
Голливуд
Bye
bye
flipper
et
tes
filles
autour
Пока,
пока,
пинбол
и
твои
девочки
вокруг
Qui
donnaient
au
vainqueur
un
semblant
d'amour
Которые
давали
победителю
подобие
любви
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Пока,
пока,
50,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Пока,
пока,
50,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
таким,
как
раньше
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
таким,
как
раньше
Bye
bye
tendre
Marilyn
Monroe
До
свидания,
нежная
Мэрилин
Монро
Que
Dieu
tout
puissant
t'aime
mieux
là-haut
Пусть
всемогущий
Бог
полюбит
тебя
лучше
там,
наверху
Bye
bye
Corée,
Cuba,
Algérie
Пока,
Корея,
Куба,
Алжир
Bye
bye
Rock'n'Roll,
bonjour
nostalgie
Пока,
пока,
рок-н-ролл,
привет,
ностальгия
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Пока,
пока,
50,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Пока,
пока,
50,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
таким,
как
раньше
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
таким,
как
раньше
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Пока,
пока,
50,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
забуду
тебя.
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Пока,
пока,
50,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
таким,
как
раньше
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
никогда
не
будет
таким,
как
раньше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AI MAEDA, JEAN-FRANCOIS NOYON, CEDRIC MONNET
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.