Paroles et traduction Eddy Mitchell - Bye Bye
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bye
bye
James
Dean
des
années
'50
Прощай,
Джеймс
Дин,
пятидесятые
Bye
bye
les
ice-creams,
jeunesse
délinquante
Прощай,
мороженое,
юность
дерзкая
Bye
bye
Elvis
et
ta
gomilla
Прощай,
Элвис
и
твоя
жвачка
Bye
bye
Rock'n'Roll,
hello
Coca-Cola
Прощай,
рок-н-ролл,
привет,
Кока-кола
Bye
bye
50's
et
ton
cinéma
Прощай,
пятидесятые
и
твой
кинематограф
Le
"cinémascope"
te
reste
sur
les
bras
"Синемаскоп"
остался
тебе
на
руках
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Прощай,
пятидесятые,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Прощай,
пятидесятые,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
уже
не
будет
как
прежде
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
уже
не
будет
как
прежде
Bye
bye
Juke-box
et
"Blue
Suede
Shoes"
Прощай,
музыкальный
автомат
и
"Blue
Suede
Shoes"
Bye
bye
Johnny
B.
Goode,
bye
bye
Hollywood
Прощай,
Джонни
Би.
Гуд,
прощай,
Голливуд
Bye
bye
flipper
et
tes
filles
autour
Прощай,
флиппер
и
девчонки
вокруг
Qui
donnaient
au
vainqueur
un
semblant
d'amour
Дарившие
победителю
подобие
любви
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Прощай,
пятидесятые,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Прощай,
пятидесятые,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
уже
не
будет
как
прежде
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
уже
не
будет
как
прежде
Bye
bye
tendre
Marilyn
Monroe
Прощай,
нежная
Мэрилин
Монро
Que
Dieu
tout
puissant
t'aime
mieux
là-haut
Пусть
Всемогущий
Бог
любит
тебя
там
больше
Bye
bye
Corée,
Cuba,
Algérie
Прощай,
Корея,
Куба,
Алжир
Bye
bye
Rock'n'Roll,
bonjour
nostalgie
Прощай,
рок-н-ролл,
здравствуй,
ностальгия
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Прощай,
пятидесятые,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Прощай,
пятидесятые,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
уже
не
будет
как
прежде
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
уже
не
будет
как
прежде
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Прощай,
пятидесятые,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Je
ne
saurai
jamais
t'oublier
Я
никогда
не
смогу
тебя
забыть
Bye
bye
50's
mais
n'oublie
pas
Прощай,
пятидесятые,
но
не
забывай
Mes
dix-sept
ans
meurent
avec
toi
Мои
семнадцать
лет
умирают
вместе
с
тобой
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
уже
не
будет
как
прежде
Rien
ne
sera
jamais
comme
avant
Ничто
уже
не
будет
как
прежде
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ai Maeda, Cedric Monnet, Jean-francois Noyon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.