Eddy Mitchell - C'Est La Vie Mon Chéri - Live - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - C'Est La Vie Mon Chéri - Live




C'Est La Vie Mon Chéri - Live
It's Life, My Love - Live
C'est le réveil par téléphone
My phone wakes me up
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Merci, je tombe du lit
Thank you, I fall out of bed
(C'est la vie)
(That's life)
Je n'ai pas dormi de la nuit
I didn't sleep a wink last night
(Mon chéri)
(My love)
Ce matin, il fait très moche
It's really nasty out this morning
(C'est la vie)
(That's life)
Dans ma tête résonnent des cloches
Bells are ringing in my head
(Mon chéri)
(My love)
Hier, j'ai bu pour oublier
Yesterday I drank to forget
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Que pour vivre, il faut travailler
That you have to work to live
(C'est la vie)
(That's life)
Ma brosse à dent ne rase pas
My toothbrush doesn't shave
(C'est la vie)
(That's life)
Car le dentifrice ne mousse pas
Because the toothpaste doesn't foam
(Mon chéri)
(My love)
Le ketchup dans le café glacé
Ketchup in the iced coffee
(C'est la vie)
(That's life)
A du mal à me réveiller
Is having trouble waking me up
(Mon chéri)
(My love)
Dans la rue, les marteaux-piqueurs
In the street, the jackhammers
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Commencent à chanter en douceur
Begin to sing softly
(C'est la vie)
(That's life)
(Répète, répète, répète, répète)
(Repeat, repeat, repeat, repeat)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My love, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My love, oh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(C'est la vie)
(That's life)
Je n'ai pas d'eau chaude dans mon bain
I don't have any hot water in my bath
(C'est la vie)
(That's life)
J'y fais refroidir mon grille-pain
I use it to cool my toaster
(Mon chéri)
(My love)
C'est vraiment une journée de chien
It's really a dog day
(C'est la vie)
(That's life)
Trois factures, rien que ce matin
Three bills, just this morning
(Mon chéri)
(My love)
Dans la rue, les marteaux-piqueurs
In the street, the jackhammers
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Sont bien ensemble et chantent en choeur
Are together and singing in chorus
(C'est la vie)
(That's life)
(Répète, répète, répète, répète)
(Repeat, repeat, repeat, repeat)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My love, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My love, oh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(C'est la vie)
(That's life)
La fille qui est dans mon lit
The girl who's in my bed
(C'est la vie)
(That's life)
S'étire, s'éveille et me sourit
Stretches, wakes up and smiles at me
(Mon chéri)
(My love)
Je laisse tout tomber ce matin
I'm letting everything go this morning
(C'est la vie)
(That's life)
J'ai trop besoin d'un gros câlin
I need a big hug
(Mon chéri)
(My love)
Et en bas, les marteaux-piqueurs
And below, the jackhammers
(Ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh)
Nous accompagnent avec ardeur
Accompany us with ardor
(C'est la vie)
(That's life)
(Répète, répète, répète, répète)
(Repeat, repeat, repeat, repeat)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My love, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My love, oh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(Ooh, oh, ooh, oh, ooh, oh)
(C'est la vie)
(That's life)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My love, oh, oh)
(C'est la vie, oh, oh)
(That's life, oh, oh)
(Mon chéri, oh, oh)
(My love, oh, oh)





Writer(s): Chuck Berry

Eddy Mitchell - Et S'il N'en Reste Qu'un
Album
Et S'il N'en Reste Qu'un
date de sortie
01-01-1998


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.