Paroles et traduction Eddy Mitchell - C’est la vie, fais la belle - (You Never Can Tell)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C’est la vie, fais la belle - (You Never Can Tell)
That's life, make it beautiful - (You Never Can Tell)
Ils
étaient
jeunes
mariés
They
were
young
newlyweds
Mairie,
Eglise,
Curé
Town
hall,
church,
priest
Finis
les
fiancés
No
more
fiancés
Envolés,
les
baisers
volés
No
more
stolen
kisses
Se
voyaient
jeunes
et
beaux
Thought
themselves
young
and
beautiful
Des
parfaits
mégalos
Deluded,
full
of
themselves
C'est
la
vie,
fais
la
belle
That's
life,
my
dear
C'est
l'enfer
ou
bien
le
septième
ciel
It's
either
hell
or
the
seventh
heaven
Ils
n'étaient
pas
couche-tôt
They
weren't
night
owls
Ni
Billiers
de
bistrots
Nor
barflies
Ni
chômeurs
longue
durée
Not
long-term
unemployed
L'usine
avait
fermé
The
factory
had
closed
down
Elle
est
femme
au
foyer
She's
a
housewife
Lessive,
ménage,
pas
le
temps
de
souffler
Laundry,
cleaning,
no
time
to
catch
her
breath
C'est
la
vie,
fais
la
belle
That's
life,
my
dear
C'est
l'enfer
ou
bien
le
septième
ciel
It's
either
hell
or
the
seventh
heaven
L'habitude
a
lassé
Habit
has
taken
its
toll
L'amour
s'est
envolé
Love
has
flown
the
coop
La
venue
d'un
bébé
The
arrival
of
a
baby
N'a
vraiment
rien
changé
Hasn't
really
changed
anything
Lassitude
des
corps
Tired
of
each
other's
bodies
Mais
ils
espèrent
encore
(ah)
But
they
still
have
hope
(ah)
C'est
la
vie,
fais
la
belle
That's
life,
my
dear
C'est
l'enfer
ou
bien
le
septième
ciel
It's
either
hell
or
the
seventh
heaven
Ce
sont
de
vieux
mariés
They
are
old
newlyweds
Le
temps
s'est
écoulé
Time
has
passed
Pas
d'maîtresses,
pas
d'amant
No
mistresses,
no
lovers
Mais
des
problèmes
d'argent
But
money
problems
La
vie
avec
les
ans
Life
with
the
years
Font
qu'ils
se
mentent
en
faisant
semblant
Makes
them
lie
to
each
other
while
pretending
C'est
la
vie,
fais
la
belle
That's
life,
my
dear
C'est
l'enfer
ou
bien
le
septième
ciel
It's
either
hell
or
the
seventh
heaven
Ils
étaient
jeunes
mariés
They
were
young
newlyweds
Alliance,
famille,
banquet
Wedding
ring,
family,
banquet
Tous
deux
avaient
dit
"oui"
Both
had
said
"I
do"
Pour
partager
leur
vie
To
share
their
lives
Se
voyaient
jeunes
et
beaux
Though
themselves
young
and
beautiful
Des
parfaits
mégalos
Deluded,
full
of
themselves
C'est
la
vie,
fais
la
belle
That's
life,
my
dear
C'est
l'enfer
ou
bien
le
septième
ciel
It's
either
hell
or
the
seventh
heaven
C'est
la
vie,
fais
la
belle
That's
life,
my
dear
C'est
l'enfer
ou
bien
le
septième
ciel
It's
either
hell
or
the
seventh
heaven
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.