Paroles et traduction Eddy Mitchell - C'est un piège
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est un piège
It's a Trap
Le
patron
du
garage
The
garage
boss
Est
debout
devant
moi
Stands
in
front
of
me
En
m'agrippant
le
bras
Grabbing
my
arm
Me
dit
à
haute
voix
Says
out
loud
"J'ai
l'affaire
du
siècle
pour
toi
"I
have
the
deal
of
the
century
for
you
Cette
moto
(cette
moto)
This
motorcycle
(this
motorcycle)
Je
te
la
vends
à
crédit,
net
d'impôt
I'll
sell
it
to
you
on
credit,
tax
free
Elle
n'a
presque,
presque
pas
roulé
(hey,
hey)
It
has
barely,
barely
been
ridden
(hey,
hey)
Avec
elle
tu
pourras
emmener
(hey,
hey)
With
it,
you
can
take
(hey,
hey)
La
fille
dont
tu
as
toujours
rêvé"
(hey,
hey)
The
girl
you've
always
dreamed
of
(hey,
hey)"
Ce
type
m'a
piégé,
hmm
This
guy
set
a
trap
for
me,
hmm
C'est
un
piège,
piège
(tombé
dans
le
piège)
It's
a
trap,
trap
(fallen
into
the
trap)
La
fille
au
tee-shirt
rouge
The
girl
in
the
red
T-shirt
Est
montée
derrière
moi
Got
on
behind
me
En
effleurant
mon
bras
Brushing
my
arm
Elle
m'a
dit
tout
bas
She
whispered
to
me
"Je
sais
ce
que
tu
ne
sais
pas
"I
know
what
you
don't
know
Je
sais
l'amour
(sais
l'amour)
I
know
love
(know
love)
Je
sais
l'amour
fait,
l'amour
donne
des
cours
I
know
love
makes,
love
gives
lessons
Aimer
comme
on
ne
t'a
jamais
aimé
(hey)
To
love
as
you've
never
been
loved
(hey)
Exaucer
tes
rêves
les
plus
cachés
(hey)
To
fulfill
your
most
hidden
dreams
(hey)
Au
long
je
te
ferai
tout
oublier
(hey)"
In
the
long
run,
I'll
make
you
forget
everything
(hey)"
Cette
fille
m'a
piégé,
ouh
This
girl
set
a
trap
for
me,
ouh
C'est
un
piège,
piège
(tombé
dans
le
piège)
It's
a
trap,
trap
(fallen
into
the
trap)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Kelly
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.