Paroles et traduction Eddy Mitchell - cœur glacé
Incroyable
le
temps
qu'elle
passe
Can't
believe
how
time
passes
À
dormir
pour
éviter
As
you
sleep
to
avoid
De
faire
face
au
monde
en
place
Facing
the
world
we
live
in
Peur
de
la
réalité
Fearful
of
reality
Et
blottie
dans
son
cocon
And
huddled
in
your
cocoon
Elle
mène
une
vie
de
glaçon
You
live
the
life
of
an
ice
cube
Cœur
glacé,
cœur
glacé
Frozen
heart,
frozen
heart
Elle
ne
fait
rien
de
sa
vie
You
do
nothing
with
your
life
Elle
ne
fait
même
pas
son
âge
You
don't
even
act
your
age
Pour
certains,
c'est
du
gâchis
For
some,
it's
a
waste
Pour
elle
c'est
du
sauvetage
For
you,
it's
survival
Elle
est
sa
meilleure
amie
You're
your
own
best
friend
Elle
s'écoute
parler
la
nuit
You
listen
to
yourself
talk
at
night
Cœur
glacé,
cœur
glacé
Frozen
heart,
frozen
heart
Elle
prend
des
trucs
pour
dormir
You
take
stuff
to
sleep
Et
d'autres
pour
se
réveiller
And
other
stuff
to
wake
up
Des
gélules
pour
ne
pas
vieillir
Pills
to
keep
from
aging
Ne
pas
changer
To
keep
from
changing
Et
toute
seul
se
privant
de
tout
And
all
alone,
depriving
yourself
of
everything
Elle
vit
comme
dans
un
igloo
You
live
like
you're
in
an
igloo
Même
ses
rêves
sont
surgelés
Even
your
dreams
are
frozen
Son
cœur
glacé
Your
frozen
heart
L'homme
qui
l'aime
n'est
pas
de
fer
The
man
who
loves
you
is
no
iron
man
Un
animal
domestique
A
domesticated
animal
Il
fait
où
on
lui
dit
de
faire
He
does
whatever
you
tell
him
to
do
Sans
s'étonner
Without
question
Il
subit,
dit
"oui"
à
tout
He
submits,
says
"yes"
to
everything
Son
ego
passe
avant
vous
His
ego
comes
before
you
Même
ses
rêves
sont
surgelés
Even
his
dreams
are
frozen
Son
cœur
glacé
His
frozen
heart
Il
surveille
son
poids,
sa
ligne
He
watches
his
weight,
his
figure
Mange
bio,
faut
faire
léger
Eats
organic,
must
eat
light
Ne
bois
pas
pour
être
digne
Doesn't
drink
to
be
dignified
Il
a
cessé
de
fumer
He's
quit
smoking
Il
a
toute
sa
raison
He's
totally
rational
Il
mène
une
vie
de
glaçon
He
lives
the
life
of
an
ice
cube
Cœur
glacé,
cœur
glacé
Frozen
heart,
frozen
heart
Il
prend
des
trucs
pour
dormir
He
takes
stuff
to
sleep
Et
d'autres
pour
se
réveiller
And
other
stuff
to
wake
up
Des
gélules
pour
ne
pas
vieillir
Pills
to
keep
from
aging
Ne
pas
changer
To
keep
from
changing
Et
tout
seul
se
privant
de
tout
And
all
alone,
depriving
himself
of
everything
Il
vit
comme
dans
un
igloo
He
lives
like
he's
in
an
igloo
Même
ses
rêves
sont
surgelés
Even
his
dreams
are
frozen
Son
cœur
glacé
His
frozen
heart
Incroyable,
le
temps
qu'on
passe
Can't
believe
the
time
we
spend
À
dormir
pour
éviter
Asleep
to
avoid
De
faire
face
au
monde
en
place
Facing
the
world
we
live
in
Peur
de
la
réalité
Fearful
of
reality
Et
blottie
dans
nos
cocons
And
huddled
in
our
cocoons
On
mène
une
vie
de
glaçon
We
live
the
life
of
an
ice
cube
Cœur
glacé,
cœur
glacé
Frozen
heart,
frozen
heart
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Pierre Papadiamandis
Album
Frenchy
date de sortie
14-07-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.