Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dieu Bénisse Le Rock'n'roll
Gott segne den Rock 'n' Roll
Ce
matin,
il
fait
gris
et
froid
Heut
Morgen
ist
es
grau
und
kalt
Ma
voiture
ne
démarre
pas
Mein
Auto
springt
einfach
nicht
an
La
radio
annonce
du
verglas
Im
Radio
warnen
sie
vor
Glatteis
Le
bureau
se
passera
de
moi
Das
Büro
kommt
heute
ohne
mich
klar
Pour
me
sauver
Um
mich
zu
retten
Pour
tout
changer
Um
alles
zu
ändern
Il
faut
souhaiter
Muss
ich
mir
wünschen
Que
Dieu
bénisse
le
rock
'n'
roll
Dass
Gott
den
Rock
'n'
Roll
segnet
France
Dimanche
vient
de
titrer
France
Dimanche
titelte
gerade
"La
petite
Sheila
est
tombée
"Die
kleine
Sheila
ist
hingefallen
Le
méchant
Ringo,
il
est
chat"
Der
böse
Ringo
ist
jetzt
eine
Katze"
Mon
moral
est
au
plus
bas
Meine
Laune
ist
am
Tiefpunkt
Pour
me
sauver
Um
mich
zu
retten
Pour
tout
changer
Um
alles
zu
ändern
Il
faut
souhaiter
Muss
ich
mir
wünschen
Que
Dieu
bénisse
le
rock
'n'
roll
Dass
Gott
den
Rock
'n'
Roll
segnet
Que
Dieu
bénisse
le
rock
'n'
roll
Dass
Gott
den
Rock
'n'
Roll
segnet
Heureusement,
il
y
a
les
guitares
Zum
Glück
gibt
es
die
Gitarren
Et
de
quoi
boire
dans
tous
les
bars
Und
was
zu
trinken
in
jedem
Bar
Des
filles
qui
aiment
vivre
et
chanter
Mädchen,
die
leben
und
singen
lieben
Qui
ne
pensent
qu'à
aimer
Die
nur
ans
Lieben
denken
Pour
nous
sauver
Um
uns
zu
retten
Pour
tout
changer
Um
alles
zu
ändern
Il
faut
souhaiter
Muss
ich
mir
wünschen
Que
Dieu
bénisse
le
rock
'n'
roll
Dass
Gott
den
Rock
'n'
Roll
segnet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Moine, Ivan Jullien
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.