Eddy Mitchell - Droite dans ses bottes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eddy Mitchell - Droite dans ses bottes




Droite dans ses bottes
Standing Tall
Il lui a volé l'enfance, sa jeunesse et son insouciance
He stole her childhood, her youth, and her innocence
Cet ogre surgit de la nuit
This monster emerged from the night
Elle a connu la souffrance, elle attend l'heure de la vengeance
She endured the suffering, now she seeks her time for revenge
Mais elle cauchemarde toutes les nuits
But every night she relives the nightmare
Elle revit ce qu'elle a perdu et vécu
She re-experiences what she lost and went through
Sacrifié par un prédateur, ange du mal
Sacrificed by a predator, an evil angel
Il lui a volé l'enfance, son sourire et son insouciance
He stole her childhood, her smile, and her innocence
Ce monstre venu de la nuit
This beast who came in the night
Mais elle est droite dans ses bottes
But she stands tall
Elle n'a plus peur, ne craint personne
She no longer fears, she doesn't dread anyone
La vérité vaut le détour
The truth is worth the detour
La justice viendra bien un jour
Justice will come one day
Elle était droite dans ses bottes
She stands tall
Cela fait bien des années
Many years have passed
Elle n'en a jamais parlé
She never spoke of it
Mais réussir à occulter
But succeeding in hiding it
C'est au-delà de ses forces
Is beyond her strength
Elle n'en a pas l'étoffe des Corses
She doesn't have the strength of the Corsicans
Mais qui pourrait bien la blâmer
But who could really blame her
Elle revit ce qu'elle a perdu et vécu
She re-experiences what she lost and went through
Sacrifié par un prédateur, ange du mal
Sacrificed by a predator, an evil angel
Il lui a volé l'enfance
He stole her childhood
Ses rêves et son insouciance
Her dreams and her innocence
Ce démon venu dans la nuit
This demon who came in the night
Mais elle est droite dans ses bottes
But she stands tall
Elle n'a plus peur, ne craint personne
She no longer fears, she doesn't dread anyone
La vérité vaut le détour
The truth is worth the detour
La justice viendra bien un jour
Justice will come one day
Elle reste droite dans ses bottes
She stands tall
Droite dans ses bottes
Standing tall
Elle espère un jour être aimée
She hopes to be loved one day
À découvrir l'amour pour oublier
To discover love to forget
Pour cicatriser toutes les blessures du passé
To heal all the past wounds
Droite dans ses bottes
Standing tall
Oui, droite dans ses bottes
Yes, standing tall
Elle n'a plus peur, ne craint personne
She no longer fears, she doesn't dread anyone
La vérité vaut le détour
The truth is worth the detour
La justice viendra bien un jour
Justice will come one day
Elle reste droite dans ses bottes
She stands tall
Elle reste droite dans ses bottes
She stands tall
Elle reste droite dans ses bottes
She stands tall






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.